Добавить

Варианты перевода

add — добавить, прибавить, сложить

Самый общий и часто используемый глагол. Означает добавление чего-либо к чему-либо, увеличение количества или объединение. Используется в самых разных контекстах: от кулинарии до математики.

Please add some sugar to my tea. / Пожалуйста, добавь немного сахара в мой чай.

If you add 5 to 10, you get 15. / Если добавить 5 к 10, получится 15.

She added his name to the guest list. / Она добавила его имя в список гостей.

The company plans to add 100 new jobs next year. / Компания планирует добавить 100 новых рабочих мест в следующем году.

include — включить, содержать в себе

Означает ‘включать в состав’, ‘содержать в себе’. Используется, когда мы добавляем что-то как часть большей группы, списка, набора или общей стоимости.

Please include your phone number in the form. / Пожалуйста, добавьте (включите) ваш номер телефона в анкету.

The price includes breakfast and access to the pool. / В цену добавлено (включено) завтрак и доступ к бассейну.

Don't forget to include a conclusion in your essay. / Не забудь добавить (включить) заключение в своё эссе.

append — добавить в конец, приписать, присоединить

Более формальный или технический термин. Означает ‘добавить в конец’ документа, списка, отчета или строки кода.

The lawyer appended a new clause to the contract. / Юрист добавил новый пункт в конец контракта.

You can append new data to the end of the file. / Вы можете добавить новые данные в конец файла.

She appended a personal note to her formal letter. / Она добавила личную приписку в конце своего официального письма.

insert — вставить, поместить внутрь

Означает ‘вставить’. Используется, когда что-то добавляется внутрь чего-то другого, в определённое место, а не просто в конец или в общую массу.

Insert a coin into the slot to start the machine. / Добавьте (вставьте) монету в прорезь, чтобы запустить автомат.

He inserted a new paragraph into the middle of his text. / Он добавил (вставил) новый абзац в середину своего текста.

The editor will insert the photos into the article later. / Редактор добавит (вставит) фотографии в статью позже.

contribute — вносить вклад, способствовать, жертвовать

Означает ‘вносить вклад’, ‘жертвовать’. Используется, когда кто-то добавляет свою часть (идеи, деньги, усилия) в общее дело, проект или обсуждение.

Everyone contributed ideas to the project. / Каждый добавил (внёс) свои идеи в проект.

Would you like to contribute to our charity fund? / Хотите ли вы добавить (сделать вклад) в наш благотворительный фонд?

He contributed a chapter to the book. / Он добавил (написал) главу для этой книги.

supplement — дополнять, пополнять

Означает ‘дополнять’. Используется, когда что-то добавляется, чтобы улучшить, усилить или сделать что-то более полным (например, доход, диету, отчет).

He supplements his diet with vitamins. / Он добавляет в свой рацион витамины (дополняет рацион витаминами).

The report should be supplemented with the latest statistics. / Отчёт следует добавить (дополнить) последними статистическими данными.

She works a second job to supplement her income. / Она работает на второй работе, чтобы добавить к своему доходу (дополнить свой доход).

tack on — приписать, прицепить, добавить впопыхах

Неформальный фразовый глагол. Означает добавить что-то, часто в спешке, как второстепенню деталь или в самый последний момент.

He just tacked on a conclusion at the last minute. / Он просто добавил заключение в последнюю минуту.

They tacked on a huge service charge to the bill. / Они добавили (приписали) к счёту огромную плату за обслуживание.

Let's just tack this idea onto the end of the presentation. / Давай просто добавим эту идею в конец презентации.

put in — положить, вложить, вставить

Вставить замечание, слово или комментарий в разговор.

Don't forget to put in the baking powder. / Не забудь добавить разрыхлитель.

She put in a good word for me with the manager. / Она добавила (замолвила) за меня словечко перед менеджером.

I've put in a lot of hours on this project. / Я добавил (вложил) много часов в этот проект.

attach — прикрепить, приложить

Означает ‘прикрепить’, ‘приложить’. Используется для физических объектов или для файлов в электронных письмах и документах.

I've attached the report to this email. / Я добавил (прикрепил) отчёт к этому письму.

Please attach a recent photograph to your application form. / Пожалуйста, добавьте (прикрепите) свежую фотографию к вашему заявлению.

A label was attached to the package with tape. / К посылке скотчем была добавлена (прикреплена) этикетка.

incorporate — включить в состав, объединять, внедрить

Формальный глагол. Означает ‘включить в состав’, ‘объединить’. Используется, когда одна вещь становится неотъемлемой частью другой, более крупной системы или структуры.

We will incorporate your feedback into the new design. / Мы добавим (включим) ваши отзывы в новый дизайн.

The new car model incorporates the latest safety features. / Нова модель автомобиля добавляет (включает в себя) последние функции безопасности.

He tries to incorporate exercise into his daily routine. / Он пытается добавить (включить) физические упражнения в свой распорядок дня.

add to — увеличить, усилить, усугубить, пополнить

Фразовый глагол, который часто используется в значении ‘увеличивать’, ‘усугублять’, ‘делать что-то большим по количеству или интенсивности’.

The strong winds added to the difficulty of the rescue mission. / Сильный ветер добавил трудностей спасательной миссии (усугубил трудности).

This new painting will really add to our collection. / Эта новая картина станет отличным добавлением к нашей коллекции.

Don't say things that will only add to her anxiety. / Не говори того, что только добавит ей беспокойства (усилит её беспокойство).

throw in — добавить бесплатно, дать в придачу, вставить (слово)

Неформальный фразовый глагол. Означает добавить что-то дополнительно, часто бесплатно, в качестве бонуса. Также может означать ‘вставить’ реплику в разговор.

If you buy the laptop, we'll throw in a mouse for free. / Если вы купите ноутбук, мы добавим мышку бесплатно.

The seller threw in a set of extra batteries. / Продавец добавил в придачу комплект запасных батареек.

He kept throwing in funny comments during the presentation. / Он постоянно добавлял (вставлял) смешные комментарии во время презентации.

top up — долить, пополнить

Означает ‘долить’, ‘пополнить’. Используется, когда нужно добавить жидкости в ёмкость, чтобы она стала полной, или пополнить баланс (например, на телефоне).

Can I top up your drink? / Могу я добавить (долить) тебе напиток?

I need to go to the store to top up my mobile phone. / Мне нужно сходить в магазин, чтобы добавить денег на телефон (пополнить баланс).

The waiter came to top up our water glasses. / Официант подошёл, чтобы добавить (долить) нам воды в стаканы.

Сообщить об ошибке или дополнить