Доброжелательный
Варианты перевода
friendly — доброжелательный, дружелюбный, приветливый, дружеский
Самый распространенный и нейтральный перевод. Описывает человека или его поведение как открытое, приятное в общении, невраждебное. Подходит для большинства ситуаций.
She gave me a friendly smile. / Она дружески мне улыбнулась.
The local people are very friendly to tourists. / Местные жители очень дружелюбны к туристам.
We had a friendly chat over a cup of coffee. / Мы по-дружески поболтали за чашкой кофе.
It's a friendly competition, so don't worry about winning. / Это дружеское соревнование, так что не беспокойся о победе.
kind — добрый, отзывчивый, любезный
Подчеркивает внутреннюю доброту, заботливость, сочувствие и готовность помочь. Говорит не просто о приятном поведении, а о черте характера.
It was very kind of you to help me with my bags. / Было очень любезно (мило) с вашей стороны помочь мне с сумками.
She is a very kind and generous person. / Она очень добрый и щедрый человек.
He always has a kind word for everyone. / У него всегда найдется доброе (хорошее) слово для каждого.
amiable — любезный, обходительный, благодушный
Описывает человека, который приятен в общении, дружелюбен и легок на подъем. Акцент на приятных личных качествах, которые располагают к себе людей. Схоже с ‘affable’.
He was an amiable man, always ready with a joke. / Он был приятным человеком, у которого всегда была наготове шутка.
She had an amiable personality that everyone was drawn to. / У нее был любезный характер, который всех привлекал.
We spent an amiable evening with our new neighbors. / Мы провели приятный вечер с нашими новыми соседями.
affable — приветливый, любезный, общительный
Очень близко по значению к ‘amiable’. Описывает человека, с которым легко и приятно разговаривать; приветливый и вежливый. Часто подразумевает доступность и простоту в общении.
The president was an affable man who charmed everyone he met. / Президент был приветливым человеком, который очаровывал всех, кого встречал.
Despite his fame, the actor was surprisingly affable and down-to-earth. / Несмотря на свою славу, актер был на удивление общительным и простым.
She greeted all her guests with an affable smile. / Она встретила всех своих гостей приветливой улыбкой.
good-natured — добродушный, благодушный, незлобивый
Описывает врожденное свойство характера. Человек с таким характером спокоен, не склонен к гневу или раздражению, и по-доброму относится к людям и их шуткам.
He is a very good-natured person and never gets offended. / Он очень добродушный человек и никогда не обижается.
The good-natured rivalry between the two teams was fun to watch. / Было забавно наблюдать за добродушным соперничеством между двумя командами.
A good-natured crowd gathered for the festival. / На фестиваль собралась добродушная толпа.
genial — добродушный, веселый, радушный
Описывает человека, который не просто дружелюбен, но и весел, жизнерадостен и сердечен. Создает теплую и приятную атмосферу вокруг себя.
Our host was a genial man with a warm laugh. / Наш хозяин был добродушным человеком с теплым смехом.
He maintains a genial manner that puts people at ease. / Он держится в добродушной манере, которая помогает людям расслабиться.
The professor's genial nature made his classes very popular. / Добродушный характер профессора сделал его лекции очень популярными.
cordial — сердечный, радушный, теплый
Подчеркивает теплоту, искренность и сердечность. Часто используется для описания отношений (особенно в формальном или деловом контексте) или приема, который был теплым, но не обязательно близко дружеским.
We received a cordial welcome from the hotel staff. / Персонал отеля оказал нам радушный прием.
Despite their professional disagreements, their relationship remained cordial. / Несмотря на их профессиональные разногласия, их отношения оставались сердечными.
The two leaders had a cordial but brief meeting. / У двух лидеров была сердечная, но короткая встреча.
benevolent — благосклонный, великодушный, благожелательный
Более формальное, книжное слово. Описывает доброе и щедрое отношение, часто со стороны человека, обладающего властью или более высоким статусом (например, правитель, руководитель). Подразумевает желание творить добро и покровительствовать.
A benevolent monarch is loved by the people. / Народ любит благосклонного монарха.
He was a benevolent old man and wouldn't hurt a fly. / Он был доброжелательным стариком и мухи не обидел бы.
The company has a benevolent policy of helping employees in need. / В компании действует благотворительная политика помощи нуждающимся сотрудникам.
welcoming — приветливый, гостеприимный, радушный
Описывает человека, место или атмосферу, которые заставляют вас чувствовать себя желанным гостем и комфортно. Акцент на гостеприимстве и создании приятной обстановки для других.
The island is known for its beautiful beaches and welcoming people. / Остров известен своими прекрасными пляжами и гостеприимными людьми.
The hotel has a warm and welcoming atmosphere. / В отеле теплая и гостеприимная атмосфера.
She gave us a welcoming smile as we entered her home. / Она одарила нас приветливой улыбкой, когда мы вошли в ее дом.
amicable — мирный, дружественный, полюбовный
Обычно используется для описания отношений, соглашений или их результатов (например, развод, расставание), а не людей. Означает ‘мирный’, ‘дружественный’, происходящий без ссор и конфликтов.
They reached an amicable agreement on the division of property. / Они достигли мирного соглашения о разделе имущества.
It was an amicable divorce with no hard feelings on either side. / Это был развод по обоюдному согласию без обид с обеих сторон.
Despite the breakup, they remained on amicable terms. / Несмотря на расставание, они остались в дружеских отношениях.
