Доверительный

Варианты перевода

confidential — доверительный, конфиденциальный, секретный, не подлежащий разглашению

Относится к информации, которая сообщается по секрету и не подлежит разглашению. Часто используется в деловом, официальном или профессиональном контексте.

This is a confidential report that should not be shared. / Это конфиденциальный (доверительный) отчет, которым нельзя делиться.

All personal data will be treated as strictly confidential. / Все личные данные будут считаться строго конфиденциальными (доверительными).

They had a confidential conversation about the company's future. / У них состоялся доверительный (конфиденциальный) разговор о будущем компании.

trusting — доверчивый, легковерный

Описывает человека, который по своей природе склонен доверять другим, иногда даже слишком легко. Характеризует черту личности.

She has a very trusting nature and believes what everyone says. / У нее очень доверчивая (доверительная) натура, и она верит всему, что говорят.

It was a mistake to be so trusting of a complete stranger. / Было ошибкой быть таким доверчивым (проявлять такое доверие) к совершенно незнакомому человеку.

He is a kind and trusting person. / Он добрый и доверчивый (доверительный) человек.

trustful — доверчивый, полный доверия, основанный на доверии

Похоже на ‘trusting’, но чаще означает ‘полный доверия’ и может описывать не только человека, но и взгляд, жест, атмосферу или отношения. Указывает на наличие доверия в конкретной ситуации.

The child gave her mother a trustful look. / Ребенок бросил на маму доверчивый (полный доверия) взгляд.

Our partnership is based on a trustful relationship. / Наше партнерство основано на доверительных отношениях.

He spoke in a quiet, trustful voice. / Он говорил тихим, доверительным голосом.

They slowly built a trustful bond between them. / Они постепенно выстроили между собой доверительную связь.

fiduciary — фидуциарный, основанный на доверии (в юриспруденции/финансах)

Специальный юридический или финансовый термин, описывающий отношения, основанные на доверии, в которых одна сторона (доверенное лицо) обязана действовать в наилучших интересах другой. Используется в формальном, деловом контексте.

A lawyer has a fiduciary duty to a client. / Адвокат несет фидуциарные (доверительные) обязанности перед клиентом.

The company's directors were accused of breaching their fiduciary responsibilities. / Директоров компании обвинили в нарушении их доверительных (фидуциарных) обязательств.

This is a matter of fiduciary law. / Это вопрос доверительного (фидуциарного) права.

intimate — близкий, личный, глубокий, откровенный, сокровенный

Описывает очень близкие, личные, глубокие отношения, разговор или обстановку. Подразумевает высокий уровень доверия, откровенности и эмоциональной близости.

We had an intimate chat about our feelings. / У нас был доверительный (откровенный) разговор о наших чувствах.

She shared her most intimate secrets with her best friend. / Она поделилась самыми сокровенными (доверительными) тайнами со своей лучшей подругой.

The small restaurant has a cozy, intimate atmosphere. / В маленьком ресторане уютная, располагающая к доверию (камерная) атмосфера.

close — близкий, тесный

Означает близкие отношения (дружеские, семейные), основанные на взаимном доверии, привязанности и понимании. Менее эмоционально окрашено, чем ‘intimate’.

We have a very close and trusting relationship. / У нас очень близкие и доверительные отношения.

She and her sister have always been very close. / Она и ее сестра всегда были очень близки (в доверительных отношениях).

He is one of my closest friends; I can tell him anything. / Он один из моих самых близких друзей; я могу рассказать ему все что угодно.

private — личный, частный, не для посторонних

Похоже на ‘confidential’, но чаще относится к личной жизни, вещам или разговорам, не предназначенным для посторонних. Не обязательно связано с официальными обязательствами.

Can we have a private conversation? / Мы можем поговорить наедине (доверительно)?

This is a private matter between us. / Это личное (доверительное) дело между нами.

He doesn't like to discuss his private life in public. / Он не любит обсуждать свою личную жизнь на публике.

Сообщить об ошибке или дополнить