Доверительный
Варианты перевода
confidential — доверительный, конфиденциальный, секретный, не подлежащий разглашению
Относится к информации, которая сообщается по секрету и не подлежит разглашению. Часто используется в деловом, официальном или профессиональном контексте.
This is a confidential report that should not be shared. / Это конфиденциальный (доверительный) отчет, которым нельзя делиться.
All personal data will be treated as strictly confidential. / Все личные данные будут считаться строго конфиденциальными (доверительными).
They had a confidential conversation about the company's future. / У них состоялся доверительный (конфиденциальный) разговор о будущем компании.
trusting — доверчивый, легковерный
Описывает человека, который по своей природе склонен доверять другим, иногда даже слишком легко. Характеризует черту личности.
She has a very trusting nature and believes what everyone says. / У нее очень доверчивая (доверительная) натура, и она верит всему, что говорят.
It was a mistake to be so trusting of a complete stranger. / Было ошибкой быть таким доверчивым (проявлять такое доверие) к совершенно незнакомому человеку.
He is a kind and trusting person. / Он добрый и доверчивый (доверительный) человек.
trustful — доверчивый, полный доверия, основанный на доверии
Похоже на ‘trusting’, но чаще означает ‘полный доверия’ и может описывать не только человека, но и взгляд, жест, атмосферу или отношения. Указывает на наличие доверия в конкретной ситуации.
The child gave her mother a trustful look. / Ребенок бросил на маму доверчивый (полный доверия) взгляд.
Our partnership is based on a trustful relationship. / Наше партнерство основано на доверительных отношениях.
He spoke in a quiet, trustful voice. / Он говорил тихим, доверительным голосом.
They slowly built a trustful bond between them. / Они постепенно выстроили между собой доверительную связь.
fiduciary — фидуциарный, основанный на доверии (в юриспруденции/финансах)
Специальный юридический или финансовый термин, описывающий отношения, основанные на доверии, в которых одна сторона (доверенное лицо) обязана действовать в наилучших интересах другой. Используется в формальном, деловом контексте.
A lawyer has a fiduciary duty to a client. / Адвокат несет фидуциарные (доверительные) обязанности перед клиентом.
The company's directors were accused of breaching their fiduciary responsibilities. / Директоров компании обвинили в нарушении их доверительных (фидуциарных) обязательств.
This is a matter of fiduciary law. / Это вопрос доверительного (фидуциарного) права.
intimate — близкий, личный, глубокий, откровенный, сокровенный
Описывает очень близкие, личные, глубокие отношения, разговор или обстановку. Подразумевает высокий уровень доверия, откровенности и эмоциональной близости.
We had an intimate chat about our feelings. / У нас был доверительный (откровенный) разговор о наших чувствах.
She shared her most intimate secrets with her best friend. / Она поделилась самыми сокровенными (доверительными) тайнами со своей лучшей подругой.
The small restaurant has a cozy, intimate atmosphere. / В маленьком ресторане уютная, располагающая к доверию (камерная) атмосфера.
close — близкий, тесный
Означает близкие отношения (дружеские, семейные), основанные на взаимном доверии, привязанности и понимании. Менее эмоционально окрашено, чем ‘intimate’.
We have a very close and trusting relationship. / У нас очень близкие и доверительные отношения.
She and her sister have always been very close. / Она и ее сестра всегда были очень близки (в доверительных отношениях).
He is one of my closest friends; I can tell him anything. / Он один из моих самых близких друзей; я могу рассказать ему все что угодно.
private — личный, частный, не для посторонних
Похоже на ‘confidential’, но чаще относится к личной жизни, вещам или разговорам, не предназначенным для посторонних. Не обязательно связано с официальными обязательствами.
Can we have a private conversation? / Мы можем поговорить наедине (доверительно)?
This is a private matter between us. / Это личное (доверительное) дело между нами.
He doesn't like to discuss his private life in public. / Он не любит обсуждать свою личную жизнь на публике.
