Доехать
Варианты перевода
get to — доехать, добраться до, доехать до
Самый распространенный и универсальный способ сказать, что вы добрались до какого-либо места. Указывает на завершение пути.
How can I get to the city center? / Как мне доехать до центра города?
We finally got to the hotel at midnight. / Мы наконец-то приехали (добрались) в отель в полночь.
It takes about an hour to get to the airport. / Чтобы доехать до аэропорта, требуется около часа.
Call me when you get to the station. / Позвони мне, когда приедешь на вокзал.
reach — достичь, добраться до, доехать до
Более формальный перевод, который часто подразумевает, что на пути были трудности или потребовались значительные усилия, чтобы доехать. Также используется для описания достижения определенной точки в пути.
After a long journey, we reached the mountain summit. / После долгого путешествия мы доехали (добрались) до вершины горы.
The rescue team reached the village before sunset. / Спасательная команда доехала до деревни до заката.
We won't reach Moscow until late at night. / Мы не доедем до Москвы раньше поздней ночи.
arrive at / in — прибыть в/на, приехать в, доехать до
Формальный глагол, обозначающий прибытие в пункт назначения. ‘Arrive in’ используется с большими территориями (города, страны), а ‘arrive at’ — с конкретными местами (аэропорт, вокзал, здание).
The train will arrive at the platform in five minutes. / Поезд доедет (прибудет) до платформы через пять минут.
What time did you arrive in London? / Во сколько вы доехали до Лондона (прибыли в Лондон)?
He arrived at the office just in time for the meeting. / Он доехал до офиса как раз к началу совещания.
make it to — суметь доехать, успеть доехать, добраться
Неформальный фразовый глагол, который означает ‘суметь доехать’, ‘успеть добраться’. Часто используется, когда были сомнения в том, что получится доехать вовремя или вообще.
Despite the heavy traffic, we made it to the airport on time. / Несмотря на сильные пробки, мы сумели доехать до аэропорта вовремя.
I was so tired, I barely made it to my bed. / Я так устал, что едва доехал (добрался) до своей кровати.
Do you think we can make it to the cinema before the movie starts? / Думаешь, мы успеем доехать до кинотеатра до начала фильма?
drive to — доехать на машине, ехать на машине до
Используется, когда нужно подчеркнуть, что до места доехали именно на машине и человек был за рулем. ‘Доехать на машине’.
I will drive to the countryside this weekend. / Я доеду до деревни на машине в эти выходные.
She drives to work every day. / Она каждый день доезжает до работы на машине.
We drove to the lake to have a picnic. / Мы доехали до озера на машине, чтобы устроить пикник.
ride to — доехать на (велосипеде, автобусе), ехать на... до
Используется, когда передвижение осуществлялось на мотоцикле, велосипеде, лошади или в качестве пассажира в общественном транспорте (например, в автобусе).
He decided to ride his bike to the park. / Он решил доехать до парка на велосипеде.
Let's ride the bus to the museum. / Давай доедем до музея на автобусе.
She loves riding her motorcycle to the coast. / Она любит доезжать до побережья на своем мотоцикле.
get there — доехать туда, добраться туда, прибыть туда
Неформальный и очень удобный заменитель, когда место назначения уже понятно из контекста. ‘There’ заменяет собой пункт назначения. Переводится как ‘доехать туда’, ‘добраться туда’.
The party is at 8. We need to get there by 7:30. / Вечеринка в 8. Нам нужно доехать туда к 7:30.
A: The new mall is far away. B: I know, it takes forever to get there. / А: Новый торговый центр далеко. Б: Знаю, чтобы доехать туда, нужна целая вечность.
If we take a taxi, we will get there much faster. / Если мы возьмем такси, мы доедем туда гораздо быстрее.
