Доллар
Варианты перевода
dollar — доллар
Официальное и наиболее употребительное название валюты США и некоторых других стран. Используется в любой ситуации, как в формальной, так и в неформальной речи.
This book costs ten dollars. / Эта книга стоит десять долларов.
I need to exchange my euros for dollars. / Мне нужно обменять мои евро на доллары.
The price is fifty dollars and twenty-five cents. / Цена — пятьдесят долларов и двадцать пять центов.
He found a dollar on the street. / Он нашёл на улице доллар.
buck — бакс, доллар
Неофициальное, очень распространенное название американской денежной единицы. Наиболее часто используемый синоним в разговорной речи.
Can you lend me twenty bucks until Friday? / Можешь одолжить мне двадцать баксов до пятницы?
The coffee is just a couple of bucks. / Кофе стоит всего пару баксов.
He won a hundred bucks in the lottery. / Он выиграл сто баксов в лотерею.
This T-shirt cost me 15 bucks. / Эта футболка обошлась мне в 15 баксов.
greenback — зелёный, бакс, доллар
Неформальное название американского доллара, особенно бумажной купюры. Происходит от зелёного цвета чернил, которыми печатали доллары в XIX веке. Чаще используется во множественном числе.
The value of the greenback fell against the euro. / Курс доллара упал по отношению к евро.
He paid for the car with a stack of greenbacks. / Он заплатил за машину пачкой долларов (зелёных).
Investors are moving their money into greenbacks. / Инвесторы переводят свои деньги в доллары.
smacker — бакс, доллар
Сленговое название доллара (или фунта в Великобритании). Используется в неформальной речи, может звучать немного устаревшим.
That'll be five hundred smackers, please. / С вас пятьсот долларов (баксов), пожалуйста.
He wants a thousand smackers for his old bike. / Он хочет тысячу баксов за свой старый велосипед.
She bet 50 smackers on the winning horse. / Она поставила 50 баксов на победившую лошадь.
bone — бакс, доллар
Сленговое обозначение одной денежной единицы США. Используется во множественном числе для обозначения суммы.
The ticket to the show is 20 bones. / Билет на шоу стоит 20 баксов.
I paid fifty bones for these jeans. / Я заплатил пятьдесят баксов за эти джинсы.
Can I borrow a few bones for lunch? / Можно занять у тебя пару баксов на обед?
clam — бакс, доллар
Ещё одно сленговое название американской денежной единицы.
This whole meal cost me only ten clams. / Весь этот обед стоил мне всего десять баксов.
He charges a hundred clams an hour for his work. / Он берёт сто долларов в час за свою работу.
She still owes me 30 clams from last week. / Она всё ещё должна мне 30 баксов с прошлой недели.
