Дурацкий

Варианты перевода

silly — дурацкий, глупый, нелепый, смешной

Означает несерьёзный, глуповатый, но часто в безобидном или даже милом смысле. Используется для описания идей, поведения или людей, которые вызывают улыбку своей нелепостью.

It was a silly mistake to make. / Это была дурацкая ошибка.

Don't be so silly! Of course, I'll help you. / Не будь таким глупым! Конечно, я тебе помогу.

He asked a lot of silly questions. / Он задавал много дурацких вопросов.

She was wearing a silly little hat. / На ней была дурацкая маленькая шляпка.

stupid — глупый, тупой, бестолковый

Более сильное и негативное слово, чем ‘silly’. Указывает на недостаток ума, неспособность к здравому суждению. Часто используется как оскорбление или для выражения сильного раздражения.

That was a stupid thing to do! / Это был дурацкий (глупый) поступок!

I feel so stupid for believing him. / Я чувствую себя такой дурой, что поверила ему.

This is a stupid rule, and I'm not going to follow it. / Это дурацкое правило, и я не собираюсь его соблюдать.

foolish — глупый, неразумный, опрометчивый

Похоже на ‘stupid’, но часто подразумевает недостаток здравого смысла или неосмотрительность, а не полное отсутствие интеллекта. Указывает на поступок, который был неразумным или опрометчивым.

It was foolish of him to spend all his money on a car. / С его стороны было дурацким решением потратить все деньги на машину.

She made a foolish attempt to climb the mountain alone. / Она предприняла дурацкую попытку взобраться на гору в одиночку.

Don't make any foolish promises you can't keep. / Не давай дурацких обещаний, которые не можешь сдержать.

dumb — тупой, глупый (разг.)

Разговорный и неформальный синоним ‘stupid’. Часто используется в американском английском. Может звучать грубо. Изначальное значение — ‘немой’, но в современном языке чаще означает ‘глупый’.

That's the dumbest idea I've ever heard. / Это самая дурацкая идея, которую я когда-либо слышал.

He's not dumb, he's just lazy. / Он не тупой, он просто ленивый.

What a dumb question! / Какой дурацкий вопрос!

daft — глупый, тронутый, безбашенный

Неформальное слово, особенно популярное в британском английском. Означает ‘silly’ или ‘foolish’, но часто с оттенком эксцентричности, ‘с причудами’. Менее оскорбительно, чем ‘stupid’.

You're daft! We can't go out in this storm. / Ты что, дурак? Мы не можем выйти в такую бурю.

Don't be daft, you'll be fine. / Не дури, всё будет в порядке.

He came up with a daft plan to save the company. / Он придумал дурацкий план по спасению компании.

goofy — нелепый, придурковатый (в добром смысле), потешный

Описывает кого-то смешного, нелепого и немного неуклюжего, но в добродушной манере. Похоже на ‘silly’, но с акцентом на забавную странность и несерьёзность.

He made a goofy face and everyone laughed. / Он состроил дурацкую гримасу, и все засмеялись.

My friend has a goofy sense of humor. / У моего друга дурацкое чувство юмора.

She has a big, goofy smile. / У неё широкая, дурацкая (простодушная) улыбка.

ridiculous — нелепый, смехотворный, абсурдный

Подчёркивает абсурдность, нелепость ситуации или идеи до такой степени, что она заслуживает насмешки. Сильнее, чем ‘silly’, и часто выражает недоверие или возмущение.

The price they're asking for is ridiculous. / Цена, которую они просят, — просто дурацкая (смехотворная).

He was wearing a ridiculous-looking yellow suit. / На нём был дурацкий жёлтый костюм.

Your excuse is ridiculous; nobody will believe it. / Твоё оправдание — дурацкое; никто в него не поверит.

absurd — абсурдный, нелепый, бессмысленный

Указывает на что-то крайне нелогичное, противоречащее здравому смыслу. Похоже на ‘ridiculous’, но больше акцентирует внимание на нелогичности, чем на смехотворности.

The suggestion that he stole the money is absurd. / Предположение, что он украл деньги, — абсурдно (дурацкое).

It's absurd to complain about the weather. / Жаловаться на погоду — дурацкое занятие.

The whole situation was completely absurd. / Вся ситуация была совершенно абсурдной.

idiotic — идиотский, дебильный, крайне глупый

Очень сильное и оскорбительное слово, происходящее от ‘идиот’. Используется для выражения крайнего презрения к чьим-то действиям или идеям, указывая на полное отсутствие ума.

That was an idiotic decision that cost us everything. / Это было идиотское (дурацкое) решение, которое стоило нам всего.

Stop asking such idiotic questions! / Перестань задавать такие дурацкие вопросы!

His idiotic behavior embarrassed everyone. / Его идиотское поведение смутило всех.

wacky — чокнутый, эксцентричный, причудливый

Неформальное слово, описывающее что-то забавное, эксцентричное и необычное. Похоже на ‘goofy’, но с большим акцентом на странность и непредсказуемость.

He's known for his wacky inventions that never work. / Он известен своими дурацкими изобретениями, которые никогда не работают.

It was a wacky comedy with a very strange plot. / Это была дурацкая комедия с очень странным сюжетом.

She has a wacky sense of style. / У неё дурацкий (эксцентричный) стиль в одежде.

lame — неубедительный, отстойный, убогий

Разговорное слово, означающее ‘неубедительный’, ‘слабый’, ‘отстойный’. Часто используется для описания шуток, оправданий или идей, которые не впечатляют или кажутся глупыми.

That was a lame excuse for being late. / Это было дурацкое оправдание опоздания.

His jokes are so lame. / У него такие дурацкие (неудачные) шутки.

This party is lame, let's go home. / Вечеринка дурацкая (отстойная), пойдём домой.

cockeyed — нелепый, кривой, абсурдный

Неформальное слово, которое может означать ‘кривой’, ‘косой’ или, в переносном смысле, ‘нелепый’, ‘непрактичный’, ‘сумасбродный’.

He presented a cockeyed plan to get rich quick. / Он представил дурацкий план, как быстро разбогатеть.

That's the most cockeyed idea I've ever heard. / Это самая дурацкая идея, которую я когда-либо слышал.

Something is cockeyed about his story. / Что-то в его истории не сходится (какое-то оно дурацкое).

Сообщить об ошибке или дополнить