Завалить
Варианты перевода
fail — завалить, провалить, не сдать
Провалить (экзамен, тест, задание). Наиболее нейтральный и широко используемый вариант.
He was afraid he would fail his final exam. / Он боялся, что провалит выпускной экзамен.
If you don't study, you're going to fail the test. / Если не будешь учиться, ты провалишь тест.
She failed her driving test three times. / Она трижды провалила экзамен по вождению.
flunk — провалить, засыпаться
Провалить (экзамен, курс). Неформальный, разговорный синоним ‘fail’.
I can't believe I flunked my math test! / Не могу поверить, что я завалил тест по математике!
If I flunk one more class, I'll be kicked out of university. / Если я завалю еще один предмет, меня отчислят из университета.
He's not a bad student, he just flunked one exam. / Он неплохой студент, он просто завалил один экзамен.
bomb — провалить с треском, полностью провалить
Полностью провалить (экзамен, выступление, проект). Неформальный вариант, подчеркивающий катастрофический провал.
I really bombed that job interview. / Я полностью завалил то собеседование.
The play bombed on its opening night. / Спектакль завалили (провалился с треском) в вечер премьеры.
He was so nervous that he bombed his oral presentation. / Он так нервничал, что завалил свое устное выступление.
mess up — испортить, провалить дело, напортачить
Испортить, провалить (дело, задание) из-за ошибки или небрежности. Более общее значение, чем просто ‘провалить экзамен’.
I completely messed up the project, and now my boss is angry. / Я полностью завалил проект, и теперь мой начальник злится.
Don't mess this up, it's our last chance. / Не завали это дело, это наш последний шанс.
She messed up the recipe and the cake was terrible. / Она испортила (завалила) рецепт, и торт получился ужасным.
fill up — заполнить, засыпать, наполнить
Заполнить, завалить чем-либо доверху (о пространстве, емкости).
They filled up the hole with sand. / Они завалили (засыпали) яму песком.
My inbox is completely filled up with spam. / Мой почтовый ящик полностью завален спамом.
Let's fill up the car with gas before we go. / Давай заправим (заполним) машину бензином перед поездкой.
block — заблокировать, загородить, перекрыть
Завалить, заблокировать (проход, дорогу, путь).
A fallen tree is blocking the road. / Упавшее дерево перекрыло дорогу.
The emergency exit was blocked with old boxes. / Запасной выход был завален старыми коробками.
Don't block the hallway with your bags. / Не заваливайте (не загораживайте) коридор своими сумками.
pile up — загромоздить, нагромоздить, навалить
Завалить, загромоздить чем-либо, что-то, сложенное в кучу.
Don't just pile up your clothes on the chair. / Не заваливай стулья своей одеждой (не складывай одежду в кучу на стуле).
The books were piled up on his desk. / Книги были завалены (сложены в стопку) на его столе.
Snow piled up against the door. / Снег завалил дверь.
overwhelm — загрузить, ошеломить, перегрузить
Завалить (работой, вопросами, эмоциями); ошеломить, подавить количеством.
I am completely overwhelmed with work right now. / Я сейчас полностью завален работой.
After the concert, the singer was overwhelmed by his fans. / После концерта фанаты буквально завалили певца (своим вниманием).
Don't overwhelm the new employee with too much information on the first day. / Не заваливайте нового сотрудника слишком большим объемом информации в первый же день.
swamp — погрязнуть в, быть заваленным (работой)
Завалить (делами, просьбами). Образное выражение, означающее ‘погрязнуть’ в чем-либо, как в болоте.
I'm swamped with homework this week. / На этой неделе я завален домашним заданием.
We were swamped with requests for information. / Нас завалили запросами на информацию.
Ever since the new product launch, we've been swamped with orders. / С момента запуска нового продукта мы завалены заказами.
shower with — осыпать, одарить
Завалить, осыпать (подарками, похвалами, вопросами).
They showered the newly-weds with gifts. / Они завалили молодоженов подарками.
The journalists showered the actor with questions. / Журналисты завалили актера вопросами.
His grandmother always showers him with praise. / Его бабушка всегда заваливает (осыпает) его похвалами.
knock over — опрокинуть, сбить с ног, повалить
Завалить, сбить с ног, опрокинуть (предмет, человека).
Be careful not to knock over the vase. / Осторожно, не завали (не опрокинь) вазу.
The strong wind knocked over a few trees. / Сильный ветер завалил несколько деревьев.
The big dog ran past and knocked the little child over. / Большая собака пробежала мимо и завалила (сбила с ног) маленького ребенка.
kill — убить, застрелить, прикончить
Завалить (на охоте); убить. Используется в сленговом или охотничьем контексте.
The hunter killed a large bear. / Охотник завалил большого медведя.
In the game, my goal was to kill the main boss. / В игре моей целью было завалить главного босса.
They planned to kill the witness before he could testify. / Они планировали завалить свидетеля до того, как он сможет дать показания.
