Запрет
Варианты перевода
ban — запрещение, запрет
Официальный запрет на что-либо, особенно со стороны властей. Часто используется в контексте запрета определённых действий, веществ или публикаций.
The city council imposed a ban on smoking in public parks. / Городской совет ввёл запрет на курение в общественных парках.
There is a total ban on the use of chemical weapons. / Существует полный запрет на использование химического оружия.
The government is considering a ban on single-use plastics. / Правительство рассматривает возможность запрета на одноразовый пластик.
prohibition — запрещение, запрет, сухой закон
Формальный или законодательный запрет. Слово имеет более официальный и юридический оттенок, чем ‘ban’. Часто относится к законам, запрещающим производство или продажу чего-либо (например, алкоголя).
The prohibition of alcohol in the 1920s in the USA is a well-known historical event. / Запрет на алкоголь в 1920-х годах в США — известное историческое событие.
The school has a strict prohibition against cheating. / В школе действует строгий запрет на списывание.
Many religions have prohibitions on eating certain foods. / Во многих религиях существуют запреты на употребление определённой пищи.
veto — вето, запрет
Право или акт запрета, налагаемого на решение законодательного органа. Используется в политическом контексте, когда глава государства или другой уполномоченный орган может заблокировать принятие закона.
The president has the power of veto over new legislation. / Президент обладает правом вето на новые законопроекты.
She exercised her veto to block the proposal. / Она использовала своё право вето, чтобы заблокировать предложение.
Any member of the Security Council can use their veto to stop a resolution. / Любой член Совета Безопасности может использовать своё право вето, чтобы остановить резолюцию.
interdiction — запрещение, пресечение, воспрещение
Официальный приказ или действие, запрещающее что-либо. Часто используется в военном или правоохранительном контексте для обозначения мер по пресечению незаконной деятельности (например, контрабанды).
The coast guard is responsible for the interdiction of drug smuggling at sea. / Береговая охрана отвечает за пресечение (запрет) контрабанды наркотиков на море.
The army's main task was the interdiction of enemy supply lines. / Основной задачей армии было пресечение (блокирование) вражеских линий снабжения.
New policies were aimed at the interdiction of illegal immigration. / Новые меры были направлены на запрет незаконной иммиграции.
injunction — судебный запрет, запретительный приказ
Судебный приказ, который запрещает лицу или организации совершать определённое действие. Это юридический термин.
The court issued an injunction to prevent the company from demolishing the historic building. / Суд издал судебный запрет, чтобы помешать компании снести историческое здание.
He is seeking an injunction against the publication of the article. / Он добивается судебного запрета на публикацию статьи.
Violating a court injunction can result in serious penalties. / Нарушение судебного запрета может привести к серьёзным наказаниям.
embargo — эмбарго, запрет
Официальный запрет на торговлю или другие коммерческие отношения с определённой страной. Также может означать запрет на публикацию информации до определённой даты.
The government placed an embargo on oil exports to that country. / Правительство наложило эмбарго (запрет) на экспорт нефти в ту страну.
The trade embargo has been in place for over a decade. / Торговое эмбарго действует уже более десяти лет.
The press release was under embargo until midnight. / На публикацию пресс-релиза действовал запрет до полуночи.
moratorium — мораторий, временный запрет
Временный запрет на какую-либо деятельность или приостановка действия. В отличие от постоянного запрета, мораторий имеет определённый или неопределённый срок.
The government declared a moratorium on nuclear power plant construction. / Правительство объявило мораторий (временный запрет) на строительство атомных электростанций.
They called for a moratorium on fishing in the area to allow fish stocks to recover. / Они призвали к мораторию на рыболовство в этом районе, чтобы позволить рыбным запасам восстановиться.
The two countries agreed to a moratorium on missile testing. / Две страны договорились о моратории на испытания ракет.
restriction — ограничение, лимит
Правило или закон, который ограничивает что-либо, а не полностью запрещает. Указывает на наличие пределов или условий.
There are new restrictions on hand luggage for this airline. / У этой авиакомпании есть новые ограничения (частичный запрет) на ручную кладь.
Water restrictions were imposed during the drought. / Во время засухи были введены ограничения на использование воды.
Age restrictions apply to the sale of alcohol. / На продажу алкоголя распространяются возрастные ограничения.
taboo — табу, негласный запрет
Сильный социальный или культурный запрет на определённые слова, предметы или действия, которые считаются неприемлемыми или оскорбительными. Также пишется как ‘tabu’.
In many cultures, discussing money is a taboo. / Во многих культурах обсуждение денег является табу (негласным запретом).
Death is still a taboo subject for many people. / Смерть для многих людей до сих пор является запретной темой.
They broke a social taboo by showing up uninvited. / Они нарушили общественное табу, явившись без приглашения.
