Здоровье
Варианты перевода
health — здоровье, состояние здоровья, самочувствие
Самое общее и часто используемое слово для обозначения состояния организма, при котором все его функции выполняются нормально. Охватывает как физическое, так и психическое здоровье.
He is in good health. / У него хорошее здоровье.
You should take care of your health. / Тебе следует заботиться о своём здоровье.
Mental health is as important as physical health. / Психическое здоровье так же важно, как и физическое.
She quit her job for health reasons. / Она уволилась с работы по состоянию здоровья.
well-being — благополучие, благосостояние, хорошее самочувствие
Более широкое понятие, чем просто отсутствие болезней. Включает в себя физическое, психическое и социальное благополучие, ощущение счастья и комфорта.
Regular exercise contributes to a sense of well-being. / Регулярные упражнения способствуют ощущению благополучия.
The company is concerned with the well-being of its employees. / Компания заботится о благополучии своих сотрудников.
Emotional well-being is crucial for a happy life. / Эмоциональное благополучие крайне важно для счастливой жизни.
wellness — велнес, хорошее самочувствие, здоровый образ жизни, оздоровление
Современный термин, обозначающий активный процесс поддержания здоровья и благополучия. Часто подразумевает осознанный выбор здорового образа жизни, включая питание, фитнес и ментальные практики.
The hotel has a spa and wellness center. / В отеле есть спа и велнес-центр (оздоровительный центр).
Corporate wellness programs are becoming very popular. / Корпоративные оздоровительные программы становятся очень популярными.
Wellness is about making healthy choices for a balanced life. / Велнес — это здоровый выбор для сбалансированной жизни.
fitness — физическая форма, тренированность, подготовленность, фитнес
Обозначает физическую форму, состояние тренированности и способность организма справляться с физическими нагрузками. Является важной частью общего здоровья, но не заменяет его полностью.
He goes to the gym to improve his fitness. / Он ходит в спортзал, чтобы улучшить свою физическую форму.
A good diet is essential for physical fitness. / Правильное питание необходимо для хорошей физической формы.
The doctor gave him a certificate of fitness. / Врач выдал ему справку о хорошем состоянии здоровья (о пригодности).
soundness — здравие, крепость, здоровое состояние
Более формальное слово, обозначающее крепость, целостность и отсутствие дефектов или болезней. Часто используется в выражении ‘soundness of mind and body’ (здравие ума и тела).
The doctor certified the soundness of his body and mind. / Врач подтвердил его телесное и душевное здравие.
The horse was checked for physical soundness before the race. / Лошадь проверили на физическое здоровье перед скачками.
At 90, he still possessed great soundness of mind. / В 90 лет он все еще обладал большой ясностью ума.
constitution — телосложение, природное здоровье, крепость организма
Относится к врождённой физической природе человека, его телосложению и природной сопротивляемости болезням. Часто используется с прилагательными ‘strong’ или ‘weak’.
He has a strong constitution and rarely gets sick. / У него крепкое здоровье (телосложение), и он редко болеет.
Despite her weak constitution, she lived a long life. / Несмотря на её слабое здоровье, она прожила долгую жизнь.
A healthy lifestyle can improve even a poor constitution. / Здоровый образ жизни может укрепить даже слабое от природы здоровье.
vigor — жизненная сила, энергия, мощь, бодрость
Обозначает физическую силу, энергию и жизненную активность. Подразумевает не просто отсутствие болезней, а бодрость и полноту сил.
He is a man of great vigor. / Он человек, полный сил (жизненной энергии).
She works with youthful vigor despite her age. / Она работает с юношеской энергией, несмотря на свой возраст.
A good night's sleep restored his vigor. / Хороший ночной сон восстановил его силы.
