Знаменательный

Варианты перевода

significant — знаменательный, значительный, важный, существенный

Важный, имеющий большое значение или влияние. Часто используется для обозначения чего-то, что оказывает серьезное воздействие на ситуацию или будущее.

It was a significant discovery in the field of medicine. / Это было знаменательное открытие в области медицины.

The company reported a significant increase in profits last year. / Компания сообщила о значительном (существенном) росте прибыли в прошлом году.

This date is significant for our family. / Эта дата знаменательна для нашей семьи.

He made a significant contribution to the project. / Он внёс крупный (существенный) вклад в проект.

momentous — судьбоносный, исторический, эпохальный

Очень важный, судьбоносный, имеющий огромные последствия. Используется для описания событий, решений или моментов, которые меняют ход истории или жизни.

It was a momentous decision to move to another country. / Это было знаменательное (судьбоносное) решение — переехать в другую страну.

The fall of the Berlin Wall was a momentous event in world history. / Падение Берлинской стены было весомым (историческим) событием в мировой истории.

The team was preparing for the most momentous game of the season. / Команда готовилась к самой знаменательной игре сезона.

notable — примечательный, заметный, достойный внимания

Достойный внимания, заметный, примечательный. Указывает на то, что что-то выделяется из общего ряда и заслуживает упоминания.

He is a notable expert in his field. / Он — заметный (выдающийся) эксперт в своей области.

A notable feature of the city is its old architecture. / Примечательной особенностью города является его старинная архитектура.

The meeting was a notable success for the young diplomat. / Эта встреча стала знаменательным успехом для молодого дипломата.

remarkable — замечательный, выдающийся, поразительный

Замечательный, выдающийся, необыкновенный. Подчеркивает, что что-то удивляет или впечатляет своими качествами, вызывая восхищение.

Her ability to learn languages is remarkable. / Ее способность к изучению языков замечательна (поразительна).

The team made a remarkable comeback in the second half of the game. / Команда совершила знаменательное (впечатляющее) возвращение во второй половине игры.

It was a remarkable achievement for such a young scientist. / Это было выдающееся достижение для такого молодого ученого.

historic — исторический, эпохальный, судьбоносный

Исторический, имеющий важное значение для истории. Описывает события, которые стали или могут стать частью истории.

The leaders signed a historic peace agreement. / Лидеры подписали знаменательное (историческое) мирное соглашение.

This was a historic moment for our nation. / Это был исторический момент для нашей нации.

They visited the historic site where the battle took place. / Они посетили историческое место, где произошла битва.

memorable — памятный, незабываемый

Памятный, незабываемый. Описывает то, что легко и приятно вспоминать из-за его важности или яркости.

Our trip to the mountains was a memorable experience. / Наша поездка в горы стала памятным событием.

It was a memorable day in the history of our company. / Это был знаменательный (памятный) день в истории нашей компании.

The wedding was a very memorable occasion for everyone. / Свадьба стала очень памятным событием для всех.

landmark — этапный, поворотный, ключевой, эпохальный

(чаще как существительное, но как прилагательное) — этапный, поворотный, ключевой. Описывает событие, решение или открытие, которое знаменует собой важный этап или поворотный момент в развитии чего-либо.

The court made a landmark decision on human rights. / Суд принял знаменательное (историческое) решение по правам человека.

The discovery of penicillin was a landmark event in medicine. / Открытие пенициллина было поворотным событием в медицине.

This treaty is a landmark achievement in international diplomacy. / Этот договор является знаменательным достижением в международной дипломатии.

red-letter — праздничный день, памятный день, красный день календаря

(идиома) Праздничный, памятный, счастливый день. Происходит от традиции отмечать праздники в календаре красным цветом. Используется только для описания дней.

It was a red-letter day for the whole family when he came back from the war. / Это был знаменательный день для всей семьи, когда он вернулся с войны.

The day I got my diploma was a real red-letter day for me. / День, когда я получил диплом, был для меня по-настоящему праздничным (знаменательным) днём.

We're celebrating a red-letter day in our company's history. / Мы празднуем знаменательный день в истории нашей компании.

Сообщить об ошибке или дополнить