Исключение

Варианты перевода

exception — исключение, отступление от правила, особенность

Что-то или кто-то, что не подчиняется общему правилу, порядку или стандарту. Отступление от правила.

Everyone must come, with no exceptions. / Все должны прийти, без исключений.

This is a rare exception to the rule. / Это редкое исключение из правила.

With the exception of the last chapter, the book is excellent. / За исключением последней главы, книга превосходна.

exclusion — недопущение, изоляция, удаление (из списка)

Действие по недопущению кого-либо или чего-либо в группу, место или деятельность. Процесс изоляции.

His exclusion from the team was a great disappointment for him. / Его исключение из команды стало для него большим разочарованием.

The new policy resulted in the exclusion of many low-income families. / Новая политика привела к исключению многих малоимущих семей.

Social exclusion is a major problem in many countries. / Социальное исключение — это серьёзная проблема во многих странах.

elimination — устранение, ликвидация, выбывание

Полное удаление, устранение или избавление от чего-либо. Часто используется в контексте соревнований или решения проблем.

The team faced elimination after their second loss. / Команда столкнулась с угрозой исключения (выбывания) после второго поражения.

We can find the correct answer by a process of elimination. / Мы можем найти правильный ответ методом исключения.

The main goal is the elimination of poverty. / Главная цель — это исключение (ликвидация) бедности.

omission — пропуск, упущение

Пропуск, упущение; факт того, что что-то не было включено или сделано (намеренно или случайно).

The omission of his name from the list was a mistake. / Исключение (пропуск) его имени из списка было ошибкой.

There are several notable omissions in the report. / В отчёте есть несколько заметных исключений (упущений).

He apologized for the omission of this important fact. / Он извинился за исключение (упущение) этого важного факта.

expulsion — отчисление, изгнание, высылка

Официальное удаление, изгнание кого-либо из организации, учебного заведения или страны в качестве наказания.

The student faced expulsion for breaking the school rules. / Студенту грозило исключение (отчисление) за нарушение школьных правил.

Expulsion from the party is the most severe form of punishment. / Исключение из партии — это самая суровая форма наказания.

His actions led to his expulsion from the country. / Его действия привели к его исключению (высылке) из страны.

exemption — освобождение, льгота

Освобождение от обязанности, платежа или правила, которое применяется к другим.

He was granted an exemption from military service for health reasons. / Ему предоставили исключение (освобождение) от военной службы по состоянию здоровья.

Non-profit organizations often have a tax exemption. / Некоммерческие организации часто имеют исключение из налогов (налоговую льготу).

Is anyone eligible for exemption from the final exam? / Кто-нибудь имеет право на исключение (освобождение) от финального экзамена?

disqualification — дисквалификация, лишение права

Лишение права участвовать в соревновании или занимать должность из-за нарушения правил.

A false start resulted in his disqualification from the race. / Фальстарт привел к его исключению (дисквалификации) из гонки.

The athlete's disqualification was announced after the drug test. / Об исключении (дисквалификации) спортсмена объявили после допинг-теста.

Any attempt to cheat will lead to immediate disqualification. / Любая попытка обмана приведет к немедленному исключению (дисквалификации).

removal — удаление, устранение, изъятие

Действие по удалению, изъятию чего-либо. Более общий и нейтральный термин, чем ‘elimination’ или ‘expulsion’.

The removal of the old data is a necessary step. / Исключение (удаление) старых данных — это необходимый шаг.

This tool is effective for the removal of malware. / Этот инструмент эффективен для исключения (удаления) вредоносных программ.

The removal of a key paragraph changed the contract's meaning. / Исключение (удаление) ключевого абзаца изменило смысл контракта.

Сообщить об ошибке или дополнить