К

Варианты перевода

to — к, в направлении, по направлению к, в, на

Основной перевод. Указывает на направление движения к объекту, лицу или месту. Также используется для обозначения адресата действия или косвенного дополнения.

She came to me and said hello. / Она подошла ко мне и поздоровалась.

This is the key to my success. / Это ключ к моему успеху.

His attitude to work is very serious. / Его отношение к работе очень серьёзное.

I need to talk to you. / Мне нужно поговорить с тобой (обратиться к тебе).

towards — по направлению к, в сторону, в направлении

Обозначает движение в направлении чего-либо или кого-либо, не обязательно с достижением конечной точки. Подчеркивает сам процесс движения в определённую сторону.

He was walking towards the river. / Он шёл к реке.

Her attitude towards me has changed. / Её отношение ко мне изменилось.

The boat sailed towards the shore. / Лодка плыла к берегу.

She took a step towards the door. / Она сделала шаг к двери.

toward — по направлению к, в сторону, в направлении

Американский вариант предлога ‘towards’. Имеет то же значение: обозначает движение в направлении чего-либо или кого-либо.

He glanced toward the window. / Он бросил взгляд к окну.

They are working toward a common goal. / Они работают для достижения общей цели (букв. 'движутся к общей цели').

My feelings toward him are complicated. / Мои чувства к нему сложны.

by — к сроку, не позднее чем, до

Указывает на временной предел, момент времени, к которому действие должно быть или будет завершено.

The work must be finished by Friday. / Работа должна быть закончена к пятнице.

Please arrive by 10 AM. / Пожалуйста, приходите к 10 утра.

By the end of the day, I was exhausted. / К концу дня я был совершенно измотан.

He promised to be back by dinner time. / Он обещал вернуться к ужину.

for — для, ради, по отношению к

Используется для выражения чувства, отношения или привязанности к кому-либо или чему-либо.

His love for his country was immense. / Его любовь к родине была безмерной.

She has a great respect for her teacher. / Она испытывает огромное уважение к своему учителю.

This book awakened my interest for history. / Эта книга пробудила мой интерес к истории.

against — об, о, против

Обозначает физический контакт, прикосновение или давление на поверхность чего-либо.

He leaned against the wall. / Он прислонился к стене.

She pressed her face against the cold glass. / Она прижалась лицом к холодному стеклу.

He put his ear against the door to listen. / Он приложил ухо к двери, чтобы послушать.

up to — вплотную к, прямо к, до, подо-

Указывает на движение по направлению к кому-либо или чему-либо с целью приблизиться, часто сокращая дистанцию.

A little girl ran up to me and gave me a flower. / Маленькая девочка подбежала ко мне и дала цветок.

He walked up to the edge of the cliff. / Он подошёл к краю обрыва.

Go up to the policeman and ask for directions. / Подойди к полицейскому и спроси дорогу.

Сообщить об ошибке или дополнить