Конфликтовать
Варианты перевода
conflict (verb) — конфликтовать, противоречить, вступать в противоречие, сталкиваться
Формальный глагол, означающий находиться в состоянии серьезного разногласия или противостояния. Часто используется, когда речь идет об интересах, идеях, ценностях или группах людей.
His duties as a father often conflict with the demands of his job. / Его отцовские обязанности часто конфликтуют с требованиями его работы.
The results of the new study conflict with previous findings. / Результаты нового исследования противоречат (конфликтуют с) предыдущим выводам.
It's a culture where tradition and modernity conflict. / Это культура, в которой конфликтуют традиции и современность.
clash — сталкиваться, сцепляться, резко расходиться во мнениях
Означает острое столкновение мнений, интересов или характеров. Подразумевает более активное и резкое противостояние, чем ‘conflict’.
The two leaders clashed over the new foreign policy. / Два лидера столкнулись (вступили в конфликт) из-за новой внешней политики.
I often clash with my boss on creative decisions. / Я часто конфликтую со своим начальником по поводу творческих решений.
Their personalities clash, so they can't work together. / Их характеры несовместимы (конфликтуют), поэтому они не могут работать вместе.
The government clashed with trade unions over the pay rise. / Правительство вступило в конфликт с профсоюзами из-за повышения зарплат.
be in conflict — находиться в конфликте, пребывать в разногласиях
Дословный и очень точный перевод. Описывает состояние нахождения в конфликте с кем-либо или чем-либо. Используется для описания продолжительного разногласия.
She is in conflict with her parents over her choice of career. / Она конфликтует со своими родителями из-за выбора карьеры.
The two countries have been in conflict for decades. / Эти две страны находятся в состоянии конфликта на протяжении десятилетий.
He is in conflict with himself, not knowing what to do. / Он в конфликте с самим собой, не зная, что делать.
have a conflict — иметь конфликт, сталкиваться с конфликтом
Похоже на ‘be in conflict’, но может также указывать на конкретное событие или случай конфликта. Часто используется с предлогом ‘with’.
I had a conflict with my colleague yesterday. / Вчера у меня был конфликт с коллегой.
We try to resolve issues before we have a major conflict. / Мы стараемся решать проблемы до того, как у нас возникнет серьезный конфликт.
The company often has conflicts of interest with its clients. / У компании часто возникает конфликт интересов с ее клиентами.
quarrel — ссориться, спорить, ругаться
Означает ссориться, обычно из-за личных или незначительных вопросов. Часто используется в контексте отношений с друзьями, семьей или партнерами. Подразумевает эмоциональный, словесный спор.
My brothers are always quarreling about silly things. / Мои братья постоянно ссорятся (конфликтуют) из-за пустяков.
She quarreled with her best friend and now they're not speaking. / Она поссорилась со своей лучшей подругой, и теперь они не разговаривают.
Let's not quarrel over money. / Давай не будем ссориться из-за денег.
argue — спорить, ссориться, ругаться, дискутировать
Самый распространенный глагол для обозначения словесного спор или ссоры. Означает обмениваться противоположными мнениями, часто в сердитой манере.
They were arguing about which movie to watch. / Они спорили (конфликтовали) о том, какой фильм посмотреть.
I don't want to argue with you. / Я не хочу с тобой спорить.
My parents rarely argue. / Мои родители редко ссорятся.
He argued that the new policy was unfair. / Он утверждал (спорил), что новая политика была несправедливой.
be at odds — быть не в ладах, расходиться во мнениях, противоречить
Идиома, означающая находиться в состоянии разногласия или противоречия. Часто используется для описания несовпадения мнений или позиций, не обязательно включая открытую ссору.
The two brothers were always at odds. / Два брата постоянно не ладили между собой.
His version of events was at odds with the police report. / Его версия событий расходилась с полицейским отчетом.
Management and the union are at odds over the new contract. / Руководство и профсоюз расходятся во мнениях (конфликтуют) по поводу нового контракта.
fall out — поссориться, рассориться, прекратить отношения
Фразовый глагол (чаще используется в британском английском), который означает поссориться с кем-то и прекратить дружеские отношения. Описывает результат конфликта.
They fell out over a silly argument. / Они поссорились (перестали общаться) из-за глупого спора.
He fell out with his parents when he left school. / Он рассорился с родителями, когда бросил школу.
Have you two fallen out? You seem to be ignoring each other. / Вы что, поссорились? Кажется, вы игнорируете друг друга.
