Кусочек
Варианты перевода
piece — кусочек, кусок, часть
Самое общее и нейтральное слово. Означает часть чего-либо, отделённую от целого. Часто взаимозаменяемо со ‘small piece’ и ‘little piece’.
Could I have a small piece of cake, please? / Можно мне, пожалуйста, маленький кусочек торта?
He broke the chocolate bar into several pieces. / Он разломил плитку шоколада на несколько кусочков.
A piece of paper was lying on the floor. / На полу лежал кусочек бумаги.
She gave me a valuable piece of advice. / Она дала мне ценный совет (букв. 'кусочек совета').
bit — частица, крупица, немного
Очень маленький кусочек или небольшое количество чего-либо. Часто используется в неформальной речи. Может также означать нематериальную частицу (например, информации).
The vase shattered into tiny bits. / Ваза разлетелась на крошечные кусочки.
I wrote down a few bits of information on a napkin. / Я записал несколько крупиц информации на салфетке.
Add just a little bit of salt. / Добавь лишь маленький кусочек (щепотку) соли.
slice — ломоть, ломтик, доля
Плоский и ровный кусок, отрезанный от чего-то большего (обычно от еды, такой как хлеб, сыр, пицца, мясо).
He cut a thick slice of bread. / Он отрезал толстый кусочек (ломоть) хлеба.
Would you like another slice of pizza? / Хочешь еще один кусочек пиццы?
Please put two slices of cheese on my sandwich. / Пожалуйста, положи мне в сэндвич два кусочка сыра.
fragment — осколок, обломок, отрывок
Маленький обломок, осколок чего-то, что разбилось или сломалось. Часто подразумевает неровные края.
Police found fragments of glass at the crime scene. / Полиция нашла осколки (кусочки) стекла на месте преступления.
Archaeologists uncovered fragments of ancient pottery. / Археологи обнаружили фрагменты (кусочки) древней керамики.
I only remember a fragment of the dream. / Я помню лишь фрагмент (кусочек) сна.
morsel — лакомый кусочек, кусочек пищи, крошка
Маленький кусочек еды; лакомый кусочек. Часто используется, чтоы подчеркнуть, что еды очень мало или что она особенно вкусная.
The bird flew away with a morsel of bread in its beak. / Птица улетела с кусочком хлеба в клюве.
He savored every last morsel of the delicious dessert. / Он наслаждался каждым последним кусочком восхитительного десерта.
There wasn't a single morsel of food left on the plate. / На тарелке не осталось ни единого кусочка еды.
scrap — обрывок, лоскут, клочок, объедки
Маленький, часто ненужный остаток чего-либо, например, ткани, бумаги или металла. Также может относиться к остаткам еды.
She wrote the phone number on a scrap of paper. / Она записала номер телефона на кусочке (обрывке) бумаги.
My grandmother uses scraps of fabric to make quilts. / Моя бабушка использует кусочки (обрезки) ткани, чтобы шить лоскутные одеяла.
They fed the scraps from the table to the dog. / Они скормили собаке остатки (кусочки) еды со стола.
chunk — кусок, глыба, ломоть
Толстый, большой и обычно неровный кусок чего-либо твёрдого. Подразумевает больший размер, чем ‘piece’ или ‘bit’.
She broke off a large chunk of chocolate. / Она отломила большой кусок шоколада.
Chunks of ice were floating in the river. / В реке плавали куски (глыбы) льда.
The recipe calls for chunks of pineapple. / В рецепте требуются кусочки ананаса (нарезанные кубиками).
sliver — щепка, осколок, тонкий ломтик, заноза
Очень тонкий, маленький и часто острый кусочек, отколовшийся или отрезанный от чего-либо. Похоже на ‘щепка’ или ‘заноза’.
I got a sliver of wood in my finger. / Мне в палец попала заноза (тонкий кусочек дерева).
Can I have just a sliver of cake? I'm on a diet. / Можно мне лишь тонюсенький кусочек торта? Я на диете.
He cut a thin sliver of onion for the salad. / Он нарезал тоненький кусочек лука для салата.
snippet — отрывок, фрагмент
Небольшой отрывок или фрагмент информации, разговора, текста или музыки. Редко используется для физических объектов.
I overheard a snippet of their conversation. / Я случайно подслушал отрывок (кусочек) их разговора.
The article included a snippet from the president's speech. / Статья включала отрывок (кусочек) из речи президента.
You can listen to a snippet of the new song online. / Вы можете послушать кусочек новой песни онлайн.
crumb — крошка
Очень маленький кусочек, крошка, обычно от хлеба, печенья или торта.
He brushed the crumbs from his shirt. / Он стряхнул крошки (кусочки) со своей рубашки.
The birds were pecking at the bread crumbs on the ground. / Птицы клевали хлебные крошки на земле.
After the picnic, not a crumb was left. / После пикника не осталось ни крошки.
taste — проба, кусочек на пробу
Небольшое количество еды или напитка, достаточное для того, чтобы попробовать и оценить вкус.
Would you like a taste of my ice cream? / Хочешь попробовать кусочек моего мороженого?
Just give me a little taste to see if it's sweet enough. / Дай мне просто маленький кусочек на пробу, чтобы понять, достаточно ли сладко.
This festival offers a taste of different cultures. / Этот фестиваль предлагает прикоснуться (попробовать кусочек) к разным культурам.
