Личный
Варианты перевода
personal — личный, индивидуальный, собственный, частный
Основной и самый частый перевод. Используется, когда речь идет о чем-то, что принадлежит, относится или связано с конкретным человеком, а не с его работой или общественной ролью.
This is my personal opinion. / Это мое личное мнение.
Please keep your personal belongings with you at all times. / Пожалуйста, всегда держите свои личные вещи при себе.
She had to leave the company for personal reasons. / Ей пришлось уйти из компании по личным причинам.
He asked me some very personal questions. / Он задал мне несколько очень личных вопросов.
Your personal data is protected by law. / Ваши личные данные защищены законом.
private — частный, конфиденциальный, секретный, не для всех
Подчеркивает, что что-то является частным, не предназначенным для других, секретным. Часто используется для обозначения жизни, разговоров или информации, которые человек хочет скрыть от посторонних.
What she does in her private life is her own business. / То, что она делает в своей личной (частной) жизни, — это её собственное дело.
This is a private conversation, please leave us alone. / Это личный (частный) разговор, пожалуйста, оставьте нас одних.
The star sued the magazine for invading her private space. / Звезда подала в суд на журнал за вторжение в ее личное пространство.
He keeps his financial matters strictly private. / Он держит свои финансовые дела в строгой тайне (своим личным делом).
individual — индивидуальный, персональный, отдельный
Используется для описания чего-то, что предназначено или сделано для одного конкретного человека, в отличие от группы. Подчеркивает уникальность или персонализированный подход.
The teacher tries to give each student individual attention. / Учитель старается уделить каждому ученику личное (индивидуальное) внимание.
We offer individual training plans tailored to your needs. / Мы предлагаем личные (индивидуальные) планы тренировок, составленные с учетом ваших потребностей.
You will have an individual consultation with the doctor. / У вас будет личная (индивидуальная) консультация с врачом.
own — собственный, свой
Употребляется как прилагательное, чтобы подчеркнуть принадлежность чего-либо кому-либо. Всегда используется после притяжательных местоимений (my, your, his, her, etc.).
I'd like to have my own room. / Я бы хотел иметь свою личную комнату.
She started her own business last year. / Она открыла свой собственный бизнес в прошлом году.
He insists on making his own mistakes. / Он настаивает на том, чтобы делать свои личные (собственные) ошибки.
They cook with vegetables from their own garden. / Они готовят из овощей со своего личного (собственного) огорода.
one's own — собственный, свой, персональный
Фраза, аналогичная ‘own’, но более формальная или обобщенная. ‘One's’ заменяется на конкретное притяжательное местоимение (my, your, his и т.д.). Усиливает идею принадлежности.
It's important for a child to have one's own space. / Ребенку важно иметь свое личное пространство.
She prefers to travel at her own pace. / Она предпочитает путешествовать в своем личном (собственном) темпе.
He is a master of his own destiny. / Он хозяин своей личной (собственной) судьбы.
in person — лично, самолично, собственной персоной
Эта фраза используется, когда речь идет о физическом присутствии где-либо, в противоположность общению по телефону или онлайн. Переводит русское наречие ‘лично’.
You must apply for the visa in person. / Вы должны подать заявление на визу сами (лично).
I've spoken to him on the phone, but I've never met him in person. / Я говорил с ним по телефону, но никогда не встречался с ним лично.
The winner has to collect the prize in person. / Победитель должен забрать приз лично.
first-person — от первого лица
Специализированный термин, используемый в грамматике или литературе для описания повествования или точки зрения ‘от первого лица’ (когда рассказчик говорит ‘я’).
The novel is written in the first-person. / Роман написан от первого лица.
Many video games use a first-person perspective. / Многие видеоигры используют вид от первого лица.
A first-person narrator tells the story from their own point of view. / Рассказчик, ведущий повествование от первого лица, излагает историю со своей точки зрения.
intimate — интимный, глубоко личный, близкий, сокровенный
Описывает очень близкие, глубоко личные отношения или обстановку. Имеет более сильный эмоциональный оттенок, чем ‘personal’, и может означать ‘сокровенный’ или ‘интимный’.
They had an intimate conversation about their future. / У них был очень личный (интимный) разговор об их будущем.
She wrote down her most intimate thoughts in her diary. / Она записывала свои самые личные (сокровенные) мысли в дневник.
The restaurant has an intimate atmosphere, perfect for a date. / В ресторане очень личная (уютная, интимная) атмосфера, идеально подходящая для свидания.
He only shares this information with his intimate friends. / Он делится этой информацией только со своими самыми личными (близкими) друзьями.
