Маршировать
Варианты перевода
march — маршировать, шествовать, ходить строем
Основной и самый точный перевод. Обозначает ходьбу организованной группой (например, солдат, демонстрантов) в едином ритме, обычно строем.
The soldiers marched across the field. / Солдаты маршировали через поле.
Thousands of people marched through the city to protest the war. / Тысячи людей маршировали по городу в знак протеста против войны.
The band began to march and play. / Оркестр начал маршировать и играть.
He taught the new recruits how to march in formation. / Он учил новобранцев, как маршировать в строю.
parade — участвовать в параде, дефилировать, торжественно шествовать
Означает ‘торжественно проходить’, ‘участвовать в параде’. Используется, когда марширование носит церемониальный или демонстративный характер.
The winning team will parade through the city tomorrow. / Завтра команда-победитель пройдёт парадом по городу.
The troops paraded before the Queen. / Войска маршировали перед королевой.
The prize-winning animals were paraded around the ring. / Животных-призёров торжественно провели по арене.
troop — идти толпой, двигаться группой, брести
Описывает движение большой группы людей, часто в неформальной манере. Похоже на ‘идти толпой’ или ‘двигаться гурьбой’, иногда с оттенком усталости.
The children trooped out of the school at the end of the day. / В конце дня дети гурьбой вышли из школы.
We all trooped over to the neighbor's house for the party. / Мы все гурьбой направились в дом соседа на вечеринку.
After the concert, everyone trooped towards the exit. / После концерта все двинулись толпой к выходу.
goose-step — идти печатным шагом, вышагивать
Специфический термин для обозначения парадного ‘печатного шага’, при котором прямая нога выбрасывается высоко вперед. Используется для описания определённого вида военного шага.
The honour guard was goose-stepping in perfect unison. / Почетный караул маршировал печатным шагом в идеальной синхронности.
It is difficult to learn to goose-step. / Научиться маршировать печатным шагом сложно.
The soldiers goose-stepped past the general's podium. / Солдаты прошли печатным шагом мимо трибуны генерала.
