Маяться

Варианты перевода

suffer — маяться, страдать, мучиться

Основное и самое общее значение. Используется для описания физических или душевных страданий, недомогания, боли или дискомфорта, часто продолжительного характера.

She has been suffering from a terrible headache all day. / Она весь день мается от ужасной головной боли.

The entire city was suffering from the unbearable heat. / Весь город маялся от невыносимой жары.

He suffered for years with a bad back. / Он годами маялся с больной спиной.

be tormented — мучиться, терзаться, страдать

Более сильный вариант, чем ‘suffer’. Указывает на сильные, интенсивные мучения, терзания, как физические, так и моральные.

He was tormented by guilt after the incident. / После случившегося он маялся от чувства вины.

The patient was tormented by a high fever all night. / Пациент всю ночь маялся от высокой температуры.

She is tormented by nightmares every night. / Каждую ночь она мается от кошмаров.

languish — томиться, чахнуть, томиться от безделья

Описывает состояние длительного, пассивного страдания, томления или упадка сил, часто в условиях бездействия, ожидания или неволи.

He had been languishing in prison for ten years. / Он десять лет маялся в тюрьме.

Without new projects, the team began to languish. / Без новых проектов команда начала маяться от безделья.

The flowers were languishing in the heat without water. / Цветы маялись на жаре без воды.

agonize — терзаться, мучиться (сомнениями)

Относится исключительно к сильным душевным мукам, особенно при принятии сложного решения или размышлениях о чем-то.

I agonized for days over whether I had done the right thing. / Я несколько дней маялся, правильно ли я поступил.

She was agonizing over which university to choose. / Она маялась, какой университет выбрать.

There's no need to agonize over such a small mistake. / Не нужно так терзаться (мучиться) из-за такой маленькой ошибки.

fret — беспокоиться, волноваться, переживать

Означает беспокоиться, волноваться, терзаться по какому-либо поводу. Передает состояние нервного, суетливого переживания.

Don't fret about the exam; you've prepared well. / Не майся из-за экзамена, ты хорошо подготовился.

She spent the whole day fretting about her son's health. / Она весь день маялась, переживая за здоровье сына.

There is no point in fretting over things you cannot change. / Нет смысла маяться из-за вещей, которые ты не можешь изменить.

pine — тосковать, сильно скучать, томиться

Используется в значении ‘сильно тосковать’, ‘томиться’ по кому-либо или чему-либо, кого/что вы очень любите и скучаете.

He is still pining for his ex-girlfriend. / Он всё ещё страдает (вздыхает) по своей бывшей девушке.

The dog was pining for its owner to return. / Собака маялась в ожидании возвращения хозяина.

She was pining for her native country. / Она маялась от тоски по родине.

toil — биться (над чем-то), корпеть, трудиться в поте лица

Долго и усердно работать над чем-то трудным, прилагая большие усилия.

I've been toiling over this report all week. / Я всю неделю маюсь с этим отчетом.

They toiled for hours trying to fix the old car. / Они несколько часов маялись, пытаясь починить старую машину.

He has toiled at this factory his whole life. / Он всю жизнь маялся на этом заводе.

mess around / about — бездельничать, валять дурака, слоняться

Разговорный вариант, означающий ‘бездельничать’, ‘слоняться без дела’, ‘валять дурака’, заниматься чем-то несерьезным от скуки.

Stop messing around and get back to work! / Хватит этой возни (кончай валять дурака), возвращайся к работе!

The kids were just messing about in the garden. / Дети просто маялись в саду.

He spent the whole summer messing around instead of finding a job. / Он все лето маялся, вместо того чтобы найти работу.

Сообщить об ошибке или дополнить