Наголову
Варианты перевода
utterly — наголову, полностью, совершенно, вконец
Полностью, совершенно, в высшей степени. Часто используется для усиления негативных прилагательных и глаголов, особенно в контексте поражения.
The enemy forces were utterly defeated. / Вражеские силы были наголову разбиты.
Their attempt to seize control failed utterly. / Их попытка захватить контроль наголову провалилась.
I was utterly shocked by the news. / Я был совершенно шокирован новостями.
completely — полностью, целиком, совершенно
Полностью, целиком, без остатка. Более нейтральный и универсальный синоним, чем ‘utterly’, подходит для множества ситуаций, включая описание поражения.
Our army was completely crushed in that battle. / Наша армия была наголову разгромлена в той битве.
The building was completely destroyed by the fire. / Здание было полностью уничтожено пожаром.
Are you completely sure about this? / Ты в этом полностью уверен?
He changed his mind completely. / Он совершенно передумал.
totally — полностью, абсолютно, совершенно
Полностью, абсолютно. Часто используется в неформальной речи. Похоже на ‘completely’, но с более разговорным оттенком.
We totally lost the game; they were much better. / Мы наголову проиграли игру; они были намного лучше.
I totally forgot about our meeting. / Я прям совсем забыл о нашей встрече.
That's a totally different situation. / Это совершенно иная ситуация.
thoroughly — полностью, основательно, в пух и прах
Тщательно, основательно, до конца. Подразумевает, что действие было выполнено очень полно и детально. В контексте поражения означает полный разгром.
The home team was thoroughly beaten. / Команда хозяев была наголову разбита.
We were thoroughly defeated at every point. / Нас разбили наголову по всем пунктам.
The police investigated the case thoroughly. / Полиция подробно (тщательно) расследовала дело.
We thoroughly enjoyed our vacation. / Мы получили огромное удовольствие от нашего отпуска. (Здесь 'thoroughly' означает 'полностью', 'очень сильно', что близко к идее полноты в 'подробно').
soundly — в пух и прах, убедительно, основательно
Основательно, крепко. Очень часто используется именно для описания убедительной победы или сокрушительного поражения (‘win soundly’, ‘beaten soundly’).
Our team was soundly defeated in the final match. / Наша команда была наголову разбита в финальном матче.
Despite the polls, the candidate won soundly. / Несмотря на опросы, кандидат одержал убедительную победу.
The proposal was soundly rejected by the committee. / Предложение было решительно отклонено комитетом.
I was sound asleep when the phone rang. / Я крепко (здоровым сном) спал, когда зазвонил телефон.
head and shoulders above — на голову выше, значительно лучше, намного превосходя
Идиома, означающая ‘намного лучше, значительно превосходящий’. Используется для сравнения, когда кто-то или что-то намного превосходит другого. Прямой аналог русского ‘на голову выше/сильнее’.
In terms of skill, she is head and shoulders above the rest of the team. / В плане мастерства она наголову превосходит остальную команду.
This new smartphone is head and shoulders above its competitors. / Этот новый смартфон на голову выше своих конкурентов.
As a public speaker, he is head and shoulders above his predecessor. / Как оратор, он на голову выше своего предшественника.
hands down — без сомнения, легко, вчистую
Легко, без усилий, несомненно. Используется, чтобы подчеркнуть легкость и очевидность победы или превосходства.
They won the debate hands down. / Они наголову разбили оппонентов в дебатах.
She is hands down the best singer in the competition. / Она запросто (без сомнений) лучшая певица на конкурсе.
Our team was the winner, hands down. / Наша команда победила вчистую.
outright — полный, безоговорочный, наотрез
Полный, прямой, безоговорочный. Может быть как наречием, так и прилагательным. Часто используется для описания победы (‘outright victory’).
The party is hoping for an outright victory in the election. / Партия надеется на безоговорочную победу на выборах.
He didn't just win; it was an outright humiliation for his opponent. / Он не просто победил; это было полное унижение для его оппонента.
The company rejected the proposal outright. / Компания наотрез отказалась от предложения.
rout — разгромить, обратить в бегство, полный разгром
Глагол (to rout) и существительное (a rout). Означает ‘разгромить’, ‘обратить в бегство’ или ‘полный разгром’, особенно в военном или спортивном контексте. Очень сильное слово.
The retreating army was routed by the cavalry. / Отступающая армия была наголову разбита и обращена в бегство кавалерией.
In the final game, the champions routed their opponents 10-0. / В финальной игре чемпионы наголову разгромили своих соперников со счетом 10-0.
The election was a complete rout for the opposition party. / Выборы обернулись полным разгромом для оппозиционной партии.
