Напрочь

Варианты перевода

completely — напрочь, полностью, совершенно, целиком

Универсальный и стилистически нейтральный перевод. Означает ‘полностью’, ‘целиком’, ‘совсем’. Часто используется, когда речь идет о забвении, разрушении или окончательном изменении состояния.

I completely forgot about our meeting. / Я совсем забыл про нашу встречу.

The old house was completely destroyed by the fire. / Старый дом был напрочь уничтожен пожаром.

After the long hike, my boots were completely ruined. / После долгого похода мои ботинки напрочь испортились.

He completely lost his memory after the accident. / Он напрочь потерял память после аварии.

utterly — совершенно, абсолютно, крайне

Более экспрессивный и сильный синоним ‘completely’. Часто используется в негативном контексте, чтобы подчеркнуть крайнюю степень чего-либо (бесполезности, разрушения, отчаяния).

His plan was utterly ridiculous. / Его план был напрочь абсурдным.

She felt utterly alone after everyone had left. / Она почувствовала себя напрочь одинокой, после того как все ушли.

The mechanism is utterly broken and cannot be repaired. / Механизм напрочь сломан и не подлежит ремонту.

totally — полностью, вообще, совсем

Более неформальный, разговорный перевод ‘completely’. Часто используется в повседневной речи.

I totally forgot to call you back! / Я напрочь забыл тебе перезвонить!

My phone is totally dead. / Мой телефон напрочь сел.

After the party, he was totally exhausted. / После вечеринки он был напрочь вымотан.

entirely — целиком, полностью, совершенно

Синоним ‘completely’, который подчеркивает, что что-то верно в полной мере, без исключений. Часто используется, когда речь идет о мнении, согласии или состоянии.

That's an entirely different matter. / Это совершенно другой вопрос.

He had entirely forgotten the promise he made. / Он напрочь забыл о данном им обещании.

The fault was entirely mine. / Вина была напрочь моя.

outright — категорически, наотрез, сразу

Используется в значении ‘прямо’, ‘открыто’, ‘сразу и без обиняков’, особенно когда речь идет об отказе, отрицании или увольнении.

He rejected the proposal outright. / Он прямо (категорически) отверг предложение.

They denied the accusations outright. / Они напрочь отрицали обвинения.

The board dismissed his idea outright. / Совет директоров напрочь отклонил его идею.

flatly — наотрез, категорически

Очень близко к ‘outright’, но еще более категорично. Используется почти исключительно с глаголами отказа, отрицания или несогласия (‘refuse’, ‘deny’, ‘contradict’). Означает ‘категорически’, ‘наотрез’.

She flatly refused to answer my questions. / Она напрочь отказалась отвечать на мои вопросы.

He flatly denied any involvement in the scandal. / Он напрочь отрицал любую причастность к скандалу.

The minister flatly contradicted the reports. / Министр напрочь опроверг сообщения.

point-blank — наотрез, категорически, в упор

Означает ‘прямо’, ‘категорично’, ‘без обиняков’. Этот перевод лучше всего подходит для ситуаций категорического отказа.

She refused point-blank to help him. / Она напрочь отказалась ему помогать.

The witness refused point-blank to testify. / Свидетель напрочь отказался давать показания.

They rejected our offer point-blank. / Они напрочь отвергли наше предложение.

thoroughly — полностью, основательно, дочиста

Означает ‘тщательно’, ‘полностью’, ‘до конца’. Подходит для ситуаций, когда кто-то или что-то пропиталось, испачкалось или было полностью охвачено каким-то состоянием.

I got caught in the rain and was thoroughly soaked. / Я попал под дождь и напрочь промок.

After playing in the mud, the children were thoroughly dirty. / После игры в грязи дети были напрочь грязные.

Make sure you clean the surface thoroughly. / Убедись, что ты напрочь отчистил поверхность.

for good — навсегда, окончательно, с концами

Используется в значении ‘навсегда’, ‘окончательно’. Указывает на то, что действие или состояние необратимо.

This time he's leaving for good. / На этот раз он уезжает напрочь (навсегда).

The old factory closed down for good last year. / Старая фабрика в прошлом году напрочь закрылась.

After I dropped it, the watch stopped for good. / После того как я его уронил, часы напрочь встали.

She decided to quit smoking for good. / Она решила бросить курить навсегда.

Сообщить об ошибке или дополнить