Напрочь
Варианты перевода
completely — напрочь, полностью, совершенно, целиком
Универсальный и стилистически нейтральный перевод. Означает ‘полностью’, ‘целиком’, ‘совсем’. Часто используется, когда речь идет о забвении, разрушении или окончательном изменении состояния.
I completely forgot about our meeting. / Я совсем забыл про нашу встречу.
The old house was completely destroyed by the fire. / Старый дом был напрочь уничтожен пожаром.
After the long hike, my boots were completely ruined. / После долгого похода мои ботинки напрочь испортились.
He completely lost his memory after the accident. / Он напрочь потерял память после аварии.
utterly — совершенно, абсолютно, крайне
Более экспрессивный и сильный синоним ‘completely’. Часто используется в негативном контексте, чтобы подчеркнуть крайнюю степень чего-либо (бесполезности, разрушения, отчаяния).
His plan was utterly ridiculous. / Его план был напрочь абсурдным.
She felt utterly alone after everyone had left. / Она почувствовала себя напрочь одинокой, после того как все ушли.
The mechanism is utterly broken and cannot be repaired. / Механизм напрочь сломан и не подлежит ремонту.
totally — полностью, вообще, совсем
Более неформальный, разговорный перевод ‘completely’. Часто используется в повседневной речи.
I totally forgot to call you back! / Я напрочь забыл тебе перезвонить!
My phone is totally dead. / Мой телефон напрочь сел.
After the party, he was totally exhausted. / После вечеринки он был напрочь вымотан.
entirely — целиком, полностью, совершенно
Синоним ‘completely’, который подчеркивает, что что-то верно в полной мере, без исключений. Часто используется, когда речь идет о мнении, согласии или состоянии.
That's an entirely different matter. / Это совершенно другой вопрос.
He had entirely forgotten the promise he made. / Он напрочь забыл о данном им обещании.
The fault was entirely mine. / Вина была напрочь моя.
outright — категорически, наотрез, сразу
Используется в значении ‘прямо’, ‘открыто’, ‘сразу и без обиняков’, особенно когда речь идет об отказе, отрицании или увольнении.
He rejected the proposal outright. / Он прямо (категорически) отверг предложение.
They denied the accusations outright. / Они напрочь отрицали обвинения.
The board dismissed his idea outright. / Совет директоров напрочь отклонил его идею.
flatly — наотрез, категорически
Очень близко к ‘outright’, но еще более категорично. Используется почти исключительно с глаголами отказа, отрицания или несогласия (‘refuse’, ‘deny’, ‘contradict’). Означает ‘категорически’, ‘наотрез’.
She flatly refused to answer my questions. / Она напрочь отказалась отвечать на мои вопросы.
He flatly denied any involvement in the scandal. / Он напрочь отрицал любую причастность к скандалу.
The minister flatly contradicted the reports. / Министр напрочь опроверг сообщения.
point-blank — наотрез, категорически, в упор
Означает ‘прямо’, ‘категорично’, ‘без обиняков’. Этот перевод лучше всего подходит для ситуаций категорического отказа.
She refused point-blank to help him. / Она напрочь отказалась ему помогать.
The witness refused point-blank to testify. / Свидетель напрочь отказался давать показания.
They rejected our offer point-blank. / Они напрочь отвергли наше предложение.
thoroughly — полностью, основательно, дочиста
Означает ‘тщательно’, ‘полностью’, ‘до конца’. Подходит для ситуаций, когда кто-то или что-то пропиталось, испачкалось или было полностью охвачено каким-то состоянием.
I got caught in the rain and was thoroughly soaked. / Я попал под дождь и напрочь промок.
After playing in the mud, the children were thoroughly dirty. / После игры в грязи дети были напрочь грязные.
Make sure you clean the surface thoroughly. / Убедись, что ты напрочь отчистил поверхность.
for good — навсегда, окончательно, с концами
Используется в значении ‘навсегда’, ‘окончательно’. Указывает на то, что действие или состояние необратимо.
This time he's leaving for good. / На этот раз он уезжает напрочь (навсегда).
The old factory closed down for good last year. / Старая фабрика в прошлом году напрочь закрылась.
After I dropped it, the watch stopped for good. / После того как я его уронил, часы напрочь встали.
She decided to quit smoking for good. / Она решила бросить курить навсегда.
