Нет

Варианты перевода

no — нет

Самый стандартный и универсальный способ сказать ‘нет’. Используется в любой ситуации, как в формальной, так и в неформальной речи.

Are you coming with us? – No, I'm busy. / Ты идёшь с нами? – Нет, я занят.

Do you have a pen? – No, sorry. / У тебя есть ручка? – Нет, извини.

Is this your book? – No, it's not mine. / Это твоя книга? – Нет, не моя.

nope — не-а, не

Неформальный, разговорный вариант ‘no’. Часто используется в переписке и дружеском общении. Избегайте в официальных ситуациях.

Did you finish your homework? – Nope, not yet. / Ты закончил домашнее задание? – Не-а, ещё нет.

Want some coffee? – Nope, I'm good, thanks. / Хочешь кофе? – Не, спасибо, не надо.

Are you mad at me? – Nope. / Ты на меня злишься? – Не-а.

nah — не-а, не

Очень неформальный, сленговый вариант ‘no’. Звучит расслабленно и используется только в общении с друзьями.

Wanna go to the movies? – Nah, I'd rather stay home. / Хочешь пойти в кино? – Не, я лучше дома останусь.

Is it hard? – Nah, it's pretty easy. / Это сложно? – Да не, довольно легко.

You coming? – Nah. / Ты идёшь? – Не-а.

not — не

Отрицательная частица, аналог русской частицы ‘не’. В отличие от ‘нет’, ‘not’ не используется как самостоятельный ответ, а ставится после вспомогательного или модального глагола для создания отрицания в предложении.

Is she coming? – I'm afraid not. / Она придёт? – Боюсь, что нет.

Is this the right way? – I think not. / Это правильная дорога? – Думаю, что нет.

nay — против, нет (при голосовании)

Устаревшее и формальное слово, означающее ‘нет’. Сегодня используется в основном при голосовании (the ayes and the nays - ‘за’ и ‘против’).

All in favor, say 'aye'. All opposed, say 'nay'. / Все, кто 'за', скажите 'да'. Все, кто 'против', скажите 'нет'.

The motion was defeated, with 200 ayes to 250 nays. / Предложение было отклонено: 200 голосов 'за' и 250 'против'.

He will vote nay, as he promised his constituents. / Он проголосует 'против', как и обещал своим избирателям.

negative — никак нет, отрицательно

Формальный и технический термин. Используется в военном деле, радиопереговорах, медицине и науке для обозначения отрицательного ответа или результата.

Is the target in sight? – Negative, Commander. / Цель в поле зрения? – Никак нет, командир.

The test results came back negative. / Результаты теста оказались отрицательными.

We asked for permission, but the answer was negative. / Мы запросили разрешение, но ответ был отрицательным.

no way — ни за что, ни в коем случае, да ладно?

Эмоциональное и категоричное ‘нет’. Выражает сильный отказ, несогласие или удивление. Используется в неформальной речи.

Can I borrow your new car? – No way! / Можно я одолжу твою новую машину? – Ни за что!

He won the lottery! – No way! You're kidding! / Он выиграл в лотерею! – Да ладно! Ты шутишь!

Are you going to apologize? – No way, it wasn't my fault. / Ты собираешься извиняться? – Ни в коем случае, это была не моя вина.

uh-uh — не-а, м-м

Очень неформальный способ сказать ‘нет’, который является скорее звуком, чем словом (произносится с нисходящей интонацией). Используется только в устной речи.

Can I have another cookie? – Uh-uh, you've had enough. / Можно мне ещё одно печенье? – Не-а, с тебя хватит.

Are you tired? – Uh-uh. / Ты устал? – Не-а.

Do you want to help me with the dishes? – Uh-uh. / Хочешь помочь мне с посудой? – Не-а.

not at all — вовсе нет, совсем нет, не за что

Вежливый и довольно формальный способ сказать ‘нет’, часто в ответ на вопрос-просьбу (‘Do you mind if...?’). Также переводится как ‘совсем не’ или ‘не за что’.

Do you mind if I open the window? – No, not at all. / Вы не против, если я открою окно? – Нет, совсем не против.

Was it difficult? – Not at all. It was quite easy. / Это было сложно? – Вовсе нет. Было довольно легко.

Thank you so much for your help. – Not at all. / Большое спасибо за вашу помощь. – Не за что.

by no means — ни в коем случае, никоим образом, ни в коей мере

Очень формальный и emphatic (усилительный) способ сказать ‘нет’. Подчёркивает полную невозможность или несоответствие. Аналогично ‘ни в коем случае’.

This is by no means an exhaustive list. / Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим.

Is the project finished? – By no means. We still have weeks of work. / Проект закончен? – Никоим образом. У нас ещё недели работы.

He is by no means a bad person. / Он ни в коей мере не плохой человек.

certainly not — конечно нет, разумеется, нет

Уверенный и категоричный способ сказать ‘нет’. Выражает полную уверенность в отрицательном ответе. Может звучать как формально, так и в обычной речи.

Are you suggesting I cheated? – Certainly not! / Вы намекаете, что я сжульничал? – Конечно же, нет!

Will you be late? – Certainly not. I'll be on time. / Вы опоздаете? – Разумеется, нет. Я буду вовремя.

Can I tell him your secret? – Certainly not! / Могу я рассказать ему твой секрет? – Конечно, нет!

absolutely not — категорически нет, абсолютно нет

Очень сильное, эмоциональное и категоричное ‘нет’. Используется для выражения полного запрета или несогласия.

Can I stay out until 2 AM? – Absolutely not! / Можно мне погулять до 2 часов ночи? – Категорически нет!

You're not thinking of quitting your job, are you? – Absolutely not. / Ты же не думаешь увольняться с работы, правда? – Абсолютно нет.

Do you agree with his decision? – Absolutely not. It's a disaster. / Ты согласен с его решением? – Абсолютно нет. Это катастрофа.

of course not — конечно нет, разумеется, нет

Используется, когда отрицательный ответ очевиден или подразумевается. Выражает удивление, что такой вопрос вообще был задан.

Are you angry with me? – Of course not, why would I be? / Ты на меня злишься? – Конечно нет, с чего бы?

Do you mind if I join you? – Of course not, please sit down. / Вы не против, если я присоединюсь? – Конечно нет, пожалуйста, присаживайтесь.

Did you tell anyone? – Of course not! / Ты кому-нибудь рассказал? – Разумеется, нет!

i don't think so — не думаю, думаю, что нет

Мягкий, вежливый и менее категоричный способ выразить несогласие или дать отрицательный ответ. Показывает, что это ваше мнение, а не абсолютный факт.

Will we finish on time? – I don't think so. / Мы закончим вовремя? – Не думаю.

Is this the right bus for the city center? – I don't think so. / Это правильный автобус до центра города? – Думаю, что нет.

So, you agree with me? – No, I don't think so. / Значит, ты со мной согласен? – Нет, я так не думаю.

i'm afraid not — боюсь, что нет, к сожалению, нет

Вежливый и немного формальный способ сообщить плохие новости или дать отрицательный ответ, выражая при этом сожаление.

Is Mr. Smith in his office? – I'm afraid not. / Мистер Смит в своём офисе? – Боюсь, что нет.

Can you help me with this? – I'm afraid not, I'm very busy right now. / Можешь мне с этим помочь? – Боюсь, что нет, я сейчас очень занят.

Did our team win the game? – I'm afraid not. / Наша команда выиграла матч? – Боюсь, что нет.

Сообщить об ошибке или дополнить