Неудовлетворительный
Варианты перевода
unsatisfactory — неудовлетворительный, неудовлетворяющий, недостаточный
Основной и наиболее прямой перевод. Означает ‘не отвечающий требованиям, стандартам или ожиданиям’. Часто используется в формальном или официальном контексте (например, при оценке работы, услуг, результатов).
His performance at work was deemed unsatisfactory. / Его работа была признана неудовлетворительной.
The results of the inspection were unsatisfactory. / Результаты проверки были неудовлетворительными.
Many parents are unhappy with the unsatisfactory conditions at the school. / Многие родители недовольны неудовлетворительными условиями в школе.
We received an unsatisfactory response to our complaint. / Мы получили неудовлетворительный ответ на нашу жалобу.
inadequate — недостаточный, неадекватный, несоответствующий
Подчёркивает, что чего-то недостаточно (в количественном или качественном смысле) для определённой цели. Означает ‘неадекватный’, ‘несоответствующий’, ‘недостаточный’.
The food supply was inadequate for the number of refugees. / Запасы еды были неадекватны (недостаточны) для такого количества беженцев.
His knowledge of the subject is inadequate. / Его знания по этому предмету недостаточны (неадекватны).
The police protection was totally inadequate. / Охран со стороны полиции была совершенно неудовлетворительной (неадекватной).
poor — плохой, слабый, низкого качества, скудный
Очень распространённое и универсальное слово, означающее ‘плохой’, ‘низкого качества’. Может описывать качество, состояние, исполнение, результат.
The team gave a very poor performance. / Команда показала очень плохую игру (слабое выступление).
The quality of the material is poor. / Качество материала плохое (неудовлетворительное).
He is in poor health. / У него плохое здоровье.
This is a poor excuse for an apology. / Это неудачное (плохое) извинение.
substandard — не соответствующий стандарту, низкокачественный, некондиционный
Более формальное слово, которое прямо указывает на несоответствие определённому стандарту или норме. Буквально - ‘ниже стандарта’.
Substandard goods were returned to the manufacturer. / Товары неудовлетворительного качества (не соответствующие стандарту) были возвращены производителю.
The company was criticized for its substandard safety measures. / Компанию раскритиковали за неудовлетворительные меры безопасности.
They were living in substandard conditions. / Они жили в условиях ниже нормы (в неудовлетворительных условиях).
deficient — недостаточный, неполноценный, дефектный
Указывает на нехватку или отсутствие чего-то важного, необходимого. Означает ‘недостаточный’, ‘неполноценный’, ‘имеющий дефект’.
The plan is deficient in several respects. / План имеет недостатки (неудовлетворителен) в нескольких отношениях.
A diet deficient in vitamin C can lead to illness. / Диета с недостаточным содержанием витамина C может привести к болезни.
His understanding of the situation was deficient. / Его понимание ситуации было неполным (неудовлетворительным).
unacceptable — неприемлемый, недопустимый
Подчёркивает, что что-то настолько плохое, что его нельзя принять или с ним нельзя смириться.
This level of service is unacceptable. / Такой уровень сервиса неприемлем.
His behavior was completely unacceptable. / Его поведение было совершенно недопустимым.
A delay of three weeks is unacceptable. / Задержка в три недели неприемлема (является неудовлетворительной).
insufficient — недостаточный, нехватающий
Означает ‘недостаточный’ в количественном смысле. Качество может быть хорошим, но количества не хватает. Результат, вызванный нехваткой чего-либо, может быть неудовлетворительным.
There was insufficient evidence to prove his guilt. / Было недостаточно улик, чтобы доказать его вину.
The project failed due to insufficient funding. / Проект провалился из-за недостаточного (неполного) финансирования.
His explanation was insufficient. / Его объяснение было недостаточным (неполным).
disappointing — разочаровывающий, не оправдавший ожиданий
Описывает что-то, что не оправдало ожиданий и вызвало разочарование. Неудовлетворительный результат часто бывает разочаровывающим.
The movie's ending was disappointing. / Концовка фильма была разочаровывающей.
After all our work, the result was disappointing. / После всей нашей работы результат был неудовлетворительным (разочаровывающим).
It's disappointing that he didn't call. / Обидно (разочаровывает), что он не позвонил.
flawed — с изъяном, дефектный, ошибочный, несовершенный
Означает ‘имеющий изъян, дефект, ошибку’. Используется, когда говорят о недостатках в плане, аргументе, дизайне, системе.
The reasoning behind the decision was flawed. / Аргументация, лежавшая в основе решения, была ошибочной (неудовлетворительной).
It was a brilliant but flawed concept. / Это была гениальная, но несовершенная (имеющая изъяны) концепция.
The study's methodology was seriously flawed. / Методология исследования имела серьёзные недостатки (была неудовлетворительной).
lacking — испытывающий нехватку, лишённый (чего-либо)
Указывает на отсутствие или нехватку какого-либо качества. Часто используется с предлогом ‘in’. Описывает причину, по которой что-то является неудовлетворительным.
His performance was lacking in confidence. / Его выступлению не хватало уверенности (оно было неудовлетворительным).
The book is well-written, but lacking in originality. / Книга хорошо написана, но ей недостает оригинальности.
The soup was watery and lacking in flavor. / Суп был водянистым и безвкусным (неудовлетворительным).
dissatisfactory — неудовлетворительный, неудовлетворяющий
Более редкий и формальный синоним слова ‘unsatisfactory’. Означает, что что-то не вызывает удовлетворения.
The outcome of the meeting was dissatisfactory for everyone. / Результат встречи был неудовлетворительным для всех.
He found the explanation to be profoundly dissatisfactory. / Он счёл объяснение крайне неудовлетворительным.
This is a dissatisfactory state of affairs. / Это неудовлетворительное положение дел.
lame — неубедительный, слабый, убогий, отстойный (сленг)
Неформальное, разговорное слово. Означает ‘слабый’, ‘неубедительный’, ‘убогий’. Часто используется для описания оправданий, шуток или попыток.
That's the lamest excuse I have ever heard. / Это самое дохлое оправдание, которое я когда-либо слышал.
He told a couple of lame jokes that no one laughed at. / Он рассказал пару несмешных (неудачных) шуток, над которыми никто не смеялся.
His attempt to fix the problem was pretty lame. / Его попытка решить проблему была довольно жалкой (неудовлетворительной).
