Нормально

Варианты перевода

okay / OK — нормально, хорошо, ладно, в порядке

Используется для выражения согласия или для того, чтобы сказать, что всё в порядке. Самый частый и универсальный перевод.

— How are you? — I'm okay. / — Как дела? — Нормально.

Is everything okay here? / Здесь все нормально?

— Can you help me? — Okay. / — Можешь мне помочь? — Нормально (хорошо).

The food was okay, but not great. / Еда была нормальной, но не восхитительной.

all right — всё в порядке, хорошо, нормально

Очень близко по значению к ‘okay’. Часто используется, чтобы заверить кого-то, что нет причин для беспокойства, или чтобы выразить согласие.

Don't worry about me, I'm all right. / Не волнуйся за меня, со мной все неплохо (все в порядке).

— Is it okay if I sit here? — Yes, that's all right. / — Ничего, если я здесь сяду? — Да, нормально.

He had an accident, but he's all right now. / Он попал в аварию, но сейчас с ним всё нормально.

fine — хорошо, прекрасно, нормально, в порядке

Часто означает ‘хорошо’ или ‘удовлетворительно’. Может иметь слегка формальный или даже немного холодный оттенок в зависимости от контекста и интонации.

— How was your trip? — It was fine. / — Как прошла поездка? — Нормально.

Everything will be fine. / Всё будет отлично (в порядке).

A: 'I'm sorry.' B (with a cold tone): 'It's fine.' / А: 'Прости.' Б (холодным тоном): 'Нормально.' (В значении 'проехали')

The weather is fine for a walk. / Погода нормальная для прогулки.

good — хороший, хорошо

Выражает положительную оценку; указывает на высокое качество или приятные впечатления.

He did a good job on the test. / Он нормально написал тест (в значении 'хорошо').

This coffee is surprisingly good. / Этот кофе на удивление нормальный (хороший).

It feels good to be home. / Приятно (хорошо) быть дома.

normally — обычно, как правило

Используется в значении ‘обычно’, ‘как правило’, когда речь идет о стандартной, обычной ситуации.

Normally, I wake up at 7 AM. / Обычно (нормально) я просыпаюсь в 7 утра.

The machine should normally operate without any noise. / В нормальном режиме (нормально) машина должна работать без шума.

How long does this process normally take? / Сколько обычно (в нормальном случае) занимает этот процесс?

as usual — как обычно, как всегда

Означает ‘как всегда’, ‘по-прежнему’. Похоже на ‘normally’, но подчеркивает привычность действия для конкретного человека или ситуации.

He was late, as usual. / Он опоздал, как обычно (всё как всегда, для него это нормально).

— How are things at work? — Oh, as usual. / — Как дела на работе? — О, всё как обычно (нормально).

She handled the pressure as usual, with calm and confidence. / Она справилась с давлением как обычно (нормально для неё) — спокойно и уверенно.

decent — приличный, неплохой, достойный

Означает ‘приличный’, ‘вполне хороший’, ‘неплохой’. Употребляется для оценки качества чего-либо.

He earns a decent salary. / Он получает приличную (хорошую) зарплату.

It was a decent movie, worth watching. / Это был нормальный (неплохой) фильм, стоит посмотреть.

We found a decent place to eat. / Мы нашли нормальное (приличное) место, чтобы поесть.

properly — правильно, как следует, должным образом

В значении ‘правильно’, ‘как следует’, ‘должным образом’. Описывает, как должно быть выполнено действие.

You need to do your homework properly. / Тебе нужно нормально (как следует) сделать домашнее задание.

Make sure the lid is closed properly. / Убедись, что крышка нормально (правильно) закрыта.

The system is not working properly. / Система не работает нормально (должным образом).

so-so — так себе, средне, ни то ни сё

Означает ‘так себе’, «ни хорошо, ни плохо». Используется для выражения посредственной оценки.

— How was the party? — It was so-so. / — Как вечеринка? — Нормально (так себе).

My exam results were just so-so. / Мои результаты экзамена были так себе (средненькие, нормальные).

I'm feeling so-so today, a bit tired. / Я сегодня чувствую себя так себе (нормально), немного устал.

not bad — неплохо, сносно

Означает, что что-то оказалось довольно хорошим, возможно, лучше, чем ожидалось. Положительная оценка.

— You cooked this? Not bad! / — Ты это приготовил? Нормально! (Неплохо!)

The weather is not bad today. / Погода сегодня нормальная (неплохая).

For a first attempt, it's not bad at all. / Для первой попытки совсем неплохо (очень даже нормально).

Сообщить об ошибке или дополнить