Оборотный

Варианты перевода

reversible — оборотный, двусторонний, обратимый

Имеющий две лицевые стороны, которые можно использовать; тот, который можно повернуть или вернуть в исходное состояние.

This jacket is reversible, so you can wear it on the blue or the grey side. / Эта куртка оборотная (двусторонняя), так что её можно носить как синей, так и серой стороной наружу.

The decision of the committee is not reversible. / Решение комитета не является оборотным (необратимо).

It's a reversible process, meaning we can restore the initial state. / Это оборотный процесс, что означает, что мы можем восстановить исходное состояние.

circulating — циркулирующий, находящийся в обращении

Находящийся в постоянном движении, в обращении (обычно в финансовом или экономическом контексте).

Circulating capital is the lifeblood of any business. / Оборотный капитал — это источник жизненной силы любого бизнеса.

The central bank decided to withdraw old circulating notes from the economy. / Центральный банк решил изъять из экономики старые оборотные банкноты.

These funds are part of the company's circulating assets. / Эти средства являются частью оборотных активов компании.

working — рабочий

Используется в устойчивом выражении ‘working capital’ (оборотный капитал) для обозначения средств, необходимых для повседневной операционной деятельности компании.

The company is seeking a loan to increase its working capital. / Компания ищет кредит для увеличения своего оборотного капитала.

Effective working capital management is crucial for profitability. / Эффективное управление оборотным капиталом имеет решающее значение для рентабельности.

A lack of working capital can lead to serious financial problems. / Недостаток оборотных средств может привести к серьезным финансовым проблемам.

Working capital is calculated as current assets minus current liabilities. / Оборотный капитал рассчитывается как текущие активы за вычетом текущих обязательств.

current — текущий

В бухгалтерском учете и финансах означает ‘текущий’ и используется в термине ‘current assets’ (оборотные активы).

Inventory, cash, and accounts receivable are all current assets. / Товарные запасы, денежные средства и дебиторская задолженность — всё это оборотные активы.

The company's balance sheet shows a healthy level of current assets. / Балансовый отчет компании показывает здоровый уровень оборотных активов.

We need to analyze the ratio of current assets to current liabilities. / Нам нужно проанализировать соотношение оборотных активов и краткосрочных обязательств.

negotiable — передаваемый, обращающийся

О финансовом документе (например, чеке или векселе), который может быть законно передан от одного лица другому в качестве платежа.

A personal check is a common type of negotiable instrument. / Личный чек — это распространённый вид оборотного документа.

This certificate of deposit is not negotiable. / Этот депозитный сертификат не является оборотным (не подлежит передаче).

Bills of exchange are negotiable documents used in international trade. / Переводные векселя — это оборотные документы, используемые в международной торговле.

turnover — относящийся к обороту

Относящийся к торговому обороту. Используется как прилагательное в таких словосочетаниях, как ‘turnover tax’ (оборотный налог).

The government is planning to introduce a turnover tax for small businesses. / Правительство планирует ввести оборотный налог для малого бизнеса.

Turnover statistics are published monthly. / Статистика по торговому обороту публикуется ежемесячно.

The company's turnover figures have doubled this year. / Показатели оборота компании в этом году удвоились.

reverse — обратный, задний

Обозначает обратную, нелицевую сторону чего-либо.

Please sign your name on the reverse side of the document. / Пожалуйста, поставьте свою подпись на оборотной стороне документа.

The map is printed on the reverse of the leaflet. / Карта напечатана на оборотной стороне листовки.

The coin has the queen's head on the obverse and a symbol on the reverse. / На аверсе монеты изображена голова королевы, а на оборотной стороне (реверсе) — символ.

floating — плавающий, циркулирующий

В финансовом контексте является синонимом ‘working’ или ‘circulating’, используется в термине ‘floating capital’ (оборотный капитал).

Floating capital is necessary to cover a company's short-term expenses. / Оборотный капитал необходим для покрытия краткосрочных расходов компании.

The business needs an injection of floating capital to continue its operations. / Бизнесу необходимо вливание оборотного капитала, чтобы продолжать свою деятельность.

The bank provided a loan to finance the firm's floating capital needs. / Банк предоставил кредит для финансирования потребностей фирмы в оборотном капитале.

Сообщить об ошибке или дополнить