Оборотный
Варианты перевода
reversible — оборотный, двусторонний, обратимый
Имеющий две лицевые стороны, которые можно использовать; тот, который можно повернуть или вернуть в исходное состояние.
This jacket is reversible, so you can wear it on the blue or the grey side. / Эта куртка оборотная (двусторонняя), так что её можно носить как синей, так и серой стороной наружу.
The decision of the committee is not reversible. / Решение комитета не является оборотным (необратимо).
It's a reversible process, meaning we can restore the initial state. / Это оборотный процесс, что означает, что мы можем восстановить исходное состояние.
circulating — циркулирующий, находящийся в обращении
Находящийся в постоянном движении, в обращении (обычно в финансовом или экономическом контексте).
Circulating capital is the lifeblood of any business. / Оборотный капитал — это источник жизненной силы любого бизнеса.
The central bank decided to withdraw old circulating notes from the economy. / Центральный банк решил изъять из экономики старые оборотные банкноты.
These funds are part of the company's circulating assets. / Эти средства являются частью оборотных активов компании.
working — рабочий
Используется в устойчивом выражении ‘working capital’ (оборотный капитал) для обозначения средств, необходимых для повседневной операционной деятельности компании.
The company is seeking a loan to increase its working capital. / Компания ищет кредит для увеличения своего оборотного капитала.
Effective working capital management is crucial for profitability. / Эффективное управление оборотным капиталом имеет решающее значение для рентабельности.
A lack of working capital can lead to serious financial problems. / Недостаток оборотных средств может привести к серьезным финансовым проблемам.
Working capital is calculated as current assets minus current liabilities. / Оборотный капитал рассчитывается как текущие активы за вычетом текущих обязательств.
current — текущий
В бухгалтерском учете и финансах означает ‘текущий’ и используется в термине ‘current assets’ (оборотные активы).
Inventory, cash, and accounts receivable are all current assets. / Товарные запасы, денежные средства и дебиторская задолженность — всё это оборотные активы.
The company's balance sheet shows a healthy level of current assets. / Балансовый отчет компании показывает здоровый уровень оборотных активов.
We need to analyze the ratio of current assets to current liabilities. / Нам нужно проанализировать соотношение оборотных активов и краткосрочных обязательств.
negotiable — передаваемый, обращающийся
О финансовом документе (например, чеке или векселе), который может быть законно передан от одного лица другому в качестве платежа.
A personal check is a common type of negotiable instrument. / Личный чек — это распространённый вид оборотного документа.
This certificate of deposit is not negotiable. / Этот депозитный сертификат не является оборотным (не подлежит передаче).
Bills of exchange are negotiable documents used in international trade. / Переводные векселя — это оборотные документы, используемые в международной торговле.
turnover — относящийся к обороту
Относящийся к торговому обороту. Используется как прилагательное в таких словосочетаниях, как ‘turnover tax’ (оборотный налог).
The government is planning to introduce a turnover tax for small businesses. / Правительство планирует ввести оборотный налог для малого бизнеса.
Turnover statistics are published monthly. / Статистика по торговому обороту публикуется ежемесячно.
The company's turnover figures have doubled this year. / Показатели оборота компании в этом году удвоились.
reverse — обратный, задний
Обозначает обратную, нелицевую сторону чего-либо.
Please sign your name on the reverse side of the document. / Пожалуйста, поставьте свою подпись на оборотной стороне документа.
The map is printed on the reverse of the leaflet. / Карта напечатана на оборотной стороне листовки.
The coin has the queen's head on the obverse and a symbol on the reverse. / На аверсе монеты изображена голова королевы, а на оборотной стороне (реверсе) — символ.
floating — плавающий, циркулирующий
В финансовом контексте является синонимом ‘working’ или ‘circulating’, используется в термине ‘floating capital’ (оборотный капитал).
Floating capital is necessary to cover a company's short-term expenses. / Оборотный капитал необходим для покрытия краткосрочных расходов компании.
The business needs an injection of floating capital to continue its operations. / Бизнесу необходимо вливание оборотного капитала, чтобы продолжать свою деятельность.
The bank provided a loan to finance the firm's floating capital needs. / Банк предоставил кредит для финансирования потребностей фирмы в оборотном капитале.
