Объяснение

Варианты перевода

— объяснение, разъяснение, пояснение

Набор фактов или утверждений, делающих что-либо понятным; изложение причин чего-либо.

I need a clear explanation of the new rules. / Мне нужно чёткое объяснение новых правил.

His explanation for being late was not very convincing. / Его объяснение опоздания было не очень убедительным.

The teacher gave a detailed explanation of the grammar topic. / Учитель дал подробное объяснение грамматической темы.

There must be a scientific explanation for this phenomenon. / Должно быть научное объяснение этому явлению.

— разъяснение, уточнение, прояснение

Означает ‘разъяснение’ или ‘уточнение’. Используется, когда что-то уже было сказано, но осталось непонятным или двусмысленным, и требуется дополнительное объяснение, чтобы внести ясность.

Could you provide some clarification on this point? / Не могли бы вы дать некоторые разъяснения по этому пункту?

Thank you for the clarification; now I understand. / Спасибо за разъяснение, теперь я понимаю.

The minister was asked to issue a clarification of his previous statement. / Министра попросили выступить с разъяснением своего предыдущего заявления.

— интерпретация, толкование, трактовка

Означает ‘толкование’ или ‘интерпретация’. Это объяснение, которое раскрывает смысл чего-либо, например, текста, сна, произведения искусства или данных. Часто подразумевает субъективный взгляд.

What is your interpretation of this poem? / Каково ваше толкование этого стихотворения?

The data is open to several interpretations. / Эти данные допускают несколько интерпретаций.

His interpretation of the events differed from the official version. / Его трактовка событий отличалась от официальной версии.

— разъяснение, прояснение, выяснение

Формальное, книжное слово, означающее ‘разъяснение’ или ‘прояснение’. Используется, когда речь идет о том, чтобы сделать что-то сложное кристально ясным и понятным, часто в научном или академическом контексте.

The professor's lecture was a brilliant elucidation of a complex theory. / Лекция профессора была блестящим разъяснением сложной теории.

Further elucidation of the research methods is required. / Требуется дальнейшее прояснение методов исследования.

His book provides a welcome elucidation of the historical context. / Его книга даёт долгожданное разъяснение исторического контекста.

— детальный анализ, разъяснение, истолкование

Очень формальное слово, близкое к ‘elucidation’. Обозначает детальный анализ и объяснение, особенно текста или идеи, с целью раскрыть их полный смысл. Часто используется в литературоведении и философии.

The student wrote a detailed explication of the sonnet. / Студент написал детальный анализ (истолкование) сонета.

His explication of the philosophical concept was clear and concise. / Его разъяснение философской концепции было ясным и кратким.

This book offers a line-by-line explication of the ancient text. / Эта книга предлагает построчное разъяснение древнего текста.

— отчёт, описание, рассказ, объяснение (событий)

Повествование или отчет о каком-либо событии, часто изложение своей версии произошедшего.

He gave the police a full account of the robbery. / Он дал полиции полное описание ограбления.

Can you give me an account of your actions last night? / Вы можете объяснить свои действия вчера вечером?

There are several different accounts of how the fire started. / Существует несколько разных версий (объяснений) того, как начался пожар.

— аргументация, рассуждение, логическое обоснование, довод

Означает ‘аргументация’, ‘ход мыслей’, ‘логическое обоснование’. Это объяснение, которое показывает логическую цепочку, приведшую к определенному выводу.

The reasoning behind his decision is sound. / Аргументация, стоящая за его решением, является здравой.

I don't understand your reasoning on this matter. / Я не понимаю ход ваших мыслей (вашу аргументацию) в этом вопросе.

The detective explained his reasoning step by step. / Сыщик объяснил свою логику (свои рассуждения) шаг за шагом.

— оправдание, обоснование, подтверждение правильности

Означает ‘оправдание’ или ‘обоснование’. Это объяснение, цель которого — доказать, что определенное действие, решение или верование является правильным, законным или разумным.

What is your justification for such a radical change? / Каково ваше обоснование для такого радикального изменения?

He offered no justification for his rude behavior. / Он не предложил никакого оправдания своему грубому поведению.

There is no possible justification for cruelty. / Жестокости нет никакого возможного оправдания.

The company had to provide a justification for the price increase. / Компании пришлось предоставить обоснование повышения цен.

— обоснование, разумное основание, логика, мотивация

Формальное слово, означающее ‘обоснование’, ‘разумное основание’, ‘логика’. Описывает фундаментальные причины или принципы, лежащие в основе какого-либо плана, решения, системы или теории.

Could you explain the rationale behind this new policy? / Не могли бы вы объяснить логику (обоснование) этой новой политики?

The book explains the rationale for his economic theories. / Книга объясняет теоретическое обоснование его экономических теорий.

I don't understand the rationale for closing the library. / Я не понимаю, в чём заключается разумное основание для закрытия библиотеки.

Сообщить об ошибке или дополнить