Одаренность

Варианты перевода

giftedness — одаренность, талантливость, выдающиеся способности

Формальный термин, часто используемый в психологии и педагогике для описания высокого уровня врождённых способностей, особенно у детей. Подчёркивает интеллектуальную или творческую исключительность.

The school has a special program for children of high giftedness. / В школе есть специальная программа для очень одарённых детей.

Her intellectual giftedness was apparent from a very early age. / Её интеллектуальная одарённость была очевидна с самого раннего возраста.

Psychologists are still studying the nature of giftedness. / Психологи всё ещё изучают природу одарённости.

Giftedness is not just about a high IQ; it also includes creativity. / Одарённость — это не только высокий IQ; она также включает в себя креативность.

talent — талант, дарование, способности

Самый распространённый и универсальный перевод. Обозначает природную способность что-то хорошо делать, особенно в области искусства, музыки или спорта. Менее формально, чем ‘giftedness’.

She has a real talent for music. / У неё настоящий талант к музыке.

The competition is open to anyone with a hidden talent. / Конкурс открыт для всех, у кого есть скрытый талант.

He discovered his talent for acting when he was in college. / Он открыл в себе актёрский талант, когда учился в колледже.

Talent alone is not enough; you have to work hard. / Одного таланта недостаточно, нужно усердно работать.

The team is looking for new talent. / Команда ищет новые таланты.

endowment — дарование, природные данные, способности

Более формальное слово, обозначающее врождённое качество или способность. Часто используется во множественном числе (‘endowments’) для описания совокупности природных дарований человека.

He was blessed with great natural endowments. / Он был наделён великими природными дарованиями.

Her intellectual endowments are remarkable. / Её интеллектуальные способности поразительны.

Man's highest endowment is his capacity for reason. / Высшее дарование человека — это его способность к рассуждению.

aptitude — способность, склонность, задатки

Обозначает природную склонность или способность к чему-либо, особенно к обучению. Часто используется, чтобы говорить о потенциале человека в определённой области.

She showed a natural aptitude for mathematics. / Она проявила природную способность (склонность) к математике.

The company uses aptitude tests to hire new employees. / Компания использует тесты на выявление способностей для найма новых сотрудников.

He has little aptitude for sports. / У него небольшие способности к спорту.

His aptitude for learning new languages was amazing. / Его способность к изучению новых языков была поразительной.

flair — талант, чутьё, нюх, способность

Обозначает особую, инстинктивную способность делать что-то хорошо и, что важно, со стилем и оригинальностью. Подразумевает не только умение, но и особое чутьё.

He has a flair for design. / У него есть чутьё на дизайн (талант к дизайну).

She dressed with a real flair. / Она одевалась с настоящим вкусом (стилем).

The chef has a flair for combining unusual flavors. / У шеф-повара есть талант к сочетанию необычных вкусов.

knack — сноровка, хватка, умение, дар

Неформальное слово, обозначающее особую сноровку или умение делать что-то легко и хорошо, часто то, чему трудно научиться. Похоже на ‘хватка’ или ‘сноровка’.

She has a knack for making people feel comfortable. / У неё есть способность (талант) располагать к себе людей.

He has the knack of saying the right thing at the right time. / Он обладает талантом говорить нужные вещи в нужное время.

It's not difficult once you get the knack of it. / Это несложно, как только набьёшь руку (поймёшь, в чём суть).

My dad has a knack for fixing things. / У моего папы талант всё чинить.

faculty — способность, дар, дарование

Формальное слово, обозначающее врождённую умственую или физическую способность. Часто используется в выражении ‘a faculty for something’ (способность к чему-либо).

She has a great faculty for learning languages. / У неё прекрасные способности к изучению языков.

He possesses a faculty for clear explanation. / Он обладает даром ясного изложения.

The patient has lost the faculty of speech. / Пациент потерял способность говорить (дар речи).

Сообщить об ошибке или дополнить