Открыто

Варианты перевода

openly — открыто, не таясь, публично

Основной и наиболее универсальный перевод. Означает делать что-либо не тайно, не скрывая своих действий или намерений.

She openly criticized the new policy. / Она открыто раскритиковала новую политику.

He is one of the few politicians to openly support this idea. / Он один из немногих политиков, кто открыто поддерживает эту идею.

They now live openly as a couple. / Теперь они открыто живут как пара.

The issue was not openly discussed during the meeting. / Этот вопрос не обсуждался открыто во время собрания.

publicly — публично, всенародно, открыто

Акцент на том, что действие происходит на глазах у публики, для всеобщего сведения. Очень близко к ‘openly’, но подчёркивает публичный характер.

He was publicly shamed for his actions. / Его публично пристыдили за его поступки.

The company has publicly announced its plans for expansion. / Компания публично объявила о своих планах по расширению.

She refused to comment publicly on the matter. / Она отказалась публично комментировать этот вопрос.

frankly — откровенно, честно говоря, прямо

Означает говорить честно и прямо, без утайки, даже если правда может быть неприятной. Акцент на искренности и прямоте высказывания.

Frankly, I think your plan is not going to work. / Откровенно говоря, я думаю, что твой план не сработает.

She spoke frankly about the challenges she had faced. / Она откровенно рассказала о трудностях, с которыми столкнулась.

He told me, quite frankly, that I was no longer needed. / Он сказал мне, совершенно откровенно, что я больше не нужен.

candidly — откровенно, искренне, чистосердечно

Очень похоже на ‘frankly’. Подчёркивает искренность и беспристрастность говорящего, его готовность говорить правду без прикрас.

He answered all my questions candidly. / Он откровенно ответил на все мои вопросы.

Speaking candidly, the team is not performing as well as we had hoped. / Говоря откровенно, команда выступает не так хорошо, как мы надеялись.

She admitted candidly that she didn't know the answer. / Она чистосердечно призналась, что не знает ответа.

straightforwardly — прямо, напрямую, без обиняков

Означает делать или говорить что-либо прямо, без усложнений, уловок или двусмысленности. Акцент на простоте и ясности.

She told him straightforwardly what she thought. / Она прямо сказала ему, что думает.

The problem should be addressed straightforwardly. / Эту проблему следует решать напрямую (без обиняков).

He explained the situation as straightforwardly as possible. / Он объяснил ситуацию настолько прямо, насколько это было возможно.

blatantly — нагло, откровенно, демонстративно, вопиюще

Используется для описания чего-то плохого (например, лжи, нарушения правил), что делается открыто и беззастенчиво, без попытки скрыть это. Имеет сильный негативный оттенок.

He was blatantly lying to the camera. / Он нагло (открыто) лгал на камеру.

This is a blatantly unfair decision. / Это вопиюще несправедливое решение.

The company blatantly disregarded the safety regulations. / Компания открыто (нагло) проигнорировала правила безопасности.

overtly — открыто, явно, неприкрыто

Формальный синоним ‘openly’. Означает делать что-либо явным, нескрываемым образом. Часто используется в более официальном или академическом контексте.

He was not overtly hostile, but I could feel his anger. / Он не был открыто враждебен, но я чувствовал его злость.

The government overtly supported the rebels. / Правительство открыто поддерживало повстанцев.

The film is overtly political. / Фильм имеет явный политический подтекст.

unreservedly — безоговорочно, полностью, без колебаний

Означает делать что-либо без оговорок, без сомнений, полностью и искренне. Акцент на полноте и отсутствии колебаний.

I unreservedly apologize for my mistake. / Я безоговорочно (со всей искренностью) извиняюсь за свою ошибку.

She supported the proposal unreservedly. / Она безоговорочно поддержала это предложение.

We recommend this candidate unreservedly. / Мы рекомендуем этого кандидата без всяких оговорок.

explicitly — явно, прямо, недвусмысленно

Означает говорить или заявлять что-либо очень ясно, прямо и детально, не оставляя места для сомнений или недопонимания.

The contract explicitly states that you must give two weeks' notice. / В контракте прямо (недвусмысленно) указано, что вы должны уведомить за две недели.

He was explicitly warned not to go there. / Его недвусмысленно предупредили туда не ходить.

I explicitly told you to be home by midnight. / Я же ясно сказал тебе быть дома к полуночи.

plainly — просто, ясно, очевидно, откровенно

Означает говорить или показывать что-либо простым, ясным и понятным образом. Также может означать ‘очевидно’.

To put it plainly, we are running out of money. / Проще говоря, у нас заканчиваются деньги.

He was plainly annoyed by the question. / Было отчетливо видно, что вопрос его раздражал.

The instructions were plainly written. / Инструкции были написаны попросту (понятно).

above board — честно, открыто, законно, без обмана

Идиоматическое выражение, означающее, что что-то делается честно, законно и открыто, без обмана или секретов. (Также пишется ‘aboveboard’).

All our business dealings are completely above board. / Все наши деловые операции абсолютно честные и прозрачные.

Don't worry, the entire transaction was above board. / Не волнуйтесь, вся сделка была проведена открыто (и законно).

He wanted to ensure that everything was fair and above board. / Он хотел убедиться, что все было честно и открыто.

Сообщить об ошибке или дополнить