Отполировать

Варианты перевода

polish — отполировать, натирать, шлифовать, оттачивать

Основной и самый частый перевод. Означает натирать поверхность до блеска. Также используется в переносном смысле для обозначения совершенствования чего-либо (навыков, текста, имиджа).

He polished his shoes until they shone. / Он начистил свои ботинки так, что они засияли.

She polished the silver teapot with a soft cloth. / Она отполировала серебряный чайник мягкой тканью.

The speaker polished his speech before the presentation. / Спикер отточил (отполировал) свою речь перед презентацией.

The company needs to polish its public image. / Компании нужно отполировать свой публичный имидж.

burnish — полировать, воронить, придавать блеск

Похоже на ‘polish’, но чаще используется для металла, придавая ему гладкий, глянцевый блеск путём трения. Также может использоваться в переносном смысле, чтобы улучшить (например, репутацию).

The silversmith burnished the metal to a high sheen. / Ювелир отполировал металл до яркого блеска.

He is trying to burnish his reputation after the scandal. / Он пытается отполировать/улучшить свою репутацию после скандала.

The constant use had burnished the brass doorknob. / От постоянного использования латунная дверная ручка отполировалась.

furbish — обновлять, реставрировать, приводить в порядок

Означает обновлять, приводить в порядок, придавать свежий вид, часто путём чистки и полировки. Более широкое понятие, чем просто полировка. Часто используется в выражении ‘furbish up’.

They had to furbish up the old house before selling it. / Им пришлось привести в порядок (отремонтировать и отчистить) старый дом перед продажей.

He furbished the old sword until it looked new. / Он отчистил и отполировал старый меч, пока тот не стал выглядеть как новый.

Let me furbish up my arguments before the debate. / Позвольте мне отточить (привести в порядок) свои аргументы перед дебатами.

buff — полировать, шлифовать, натирать

Полировать что-либо, особенно с помощью мягкой ткани или специального полировального круга, чтобы сделать поверхность гладкой и блестящей. Часто подразумевает удаление мелких царапин.

He used a soft cloth to buff the car's paintwork. / Он использовал мягкую ткань, чтобы начистить (отполировать) лакокрасочное покрытие машины.

You should buff your nails to make them shiny. / Тебе следует отполировать ногти, чтобы они блестели.

The jeweler buffed the ring to remove the fine scratches. / Ювелир отполировал кольцо, чтобы убрать мелкие царапины.

shine — начищать, натирать до блеска, полировать

Означает ‘чистить до блеска’ или ‘натирать’. Часто используется в отношении обуви, полов или мебели.

Could you shine my shoes for me? / Не могли бы вы отполировать мне ботинки?

She shined the floor until she could see her reflection. / Она натерла пол до такого блеска, что могла видеть свое отражение.

He took a moment to shine the silver trophy. / Он потратил минуту, чтобы отполировать серебряный кубок.

gloss — глянцевать, покрывать лаком, придавать блеск

Придавать блестящую, глянцевую поверхность, часто с помощью нанесения специального вещества (лака, воска). Реже используется в значении ‘полировать трением’.

The worker glossed the wooden floor with varnish. / Рабочий покрыл деревянный пол глянцевым лаком.

She applied a product to gloss her hair. / Она нанесла средство, чтобы придать волосам блеск.

The photos were printed on paper that had been glossed. / Фотографии были напечатаны на глянцевой бумаге.

hone — оттачивать, совершенствовать, доводить до совершенства

Используется в переносном смысле: оттачивать, совершенствовать навык, мастерство или идею. Буквально означает ‘точить’ (например, лезвие), что близко к процессу шлифовки.

She honed her debating skills at the university club. / Она отточила свои навыки ведения дебатов в университетском клубе.

The director worked with the actors to hone their performances. / Режиссер работал с актерами, чтобы отточить их игру.

He spent years honing his craft as a writer. / Он провел годы, оттачивая свое писательское мастерство.

refine — усовершенствовать, дорабатывать, оттачивать

Улучшать что-либо, внося небольшие изменения; доводить до совершенства, делать более элегантным или точным.

The engineers need to refine the design of the new engine. / Инженерам нужно усовершенствовать (доработать) конструкцию нового двигателя.

She refined her essay to make the arguments clearer. / Она доработала свое эссе, чтобы сделать аргументы более четкими.

Over the years, he refined his teaching method. / С годами он усовершенствовал свою методику преподавания.

smooth — сглаживать, шлифовать, выравнивать

Делать поверхность ровной, без шероховатостей и неровностей. Не всегда подразумевает придание блеска.

The carpenter used sandpaper to smooth the wood. / Плотник использовал наждачную бумагу, чтобы отшлифовать (сделать гладкой) древесину.

First you smooth the surface, and then you polish it. / Сначала вы выравниваете поверхность, а затем полируете её.

He smoothed the concrete with a special tool. / Он выровнял (сделал гладким) бетон специальным инструментом.

Сообщить об ошибке или дополнить