Отступиться

Варианты перевода

back down — отступиться, уступить, сдать позиции, пойти на попятную

Уступить, сдать позиции в споре или конфликте, часто под давлением. Подразумевает отказ от своей точки зрения или требования.

She knew she was right, so she refused to back down. / Она знала, что права, поэтому отказалась отступиться.

The government backed down in the face of widespread protests. / Правительство отступилось перед лицом массовых протестов.

He's not the type of person to back down from a challenge. / Он не тот человек, который отступится перед трудностями.

give up — сдаться, отказаться от идеи, бросить

Отказаться от цели, идеи, мечты или попытки что-то сделать; сдаться, прекратить борьбу.

No matter how hard it gets, don't give up on your dream. / Как бы ни было тяжело, не отступайся от своей мечты.

He refused to give up, even when everyone told him it was impossible. / Он отказывался отступиться, даже когда все говорили ему, что это невозможно.

She decided to give up her search for the lost keys. / Она решила отступиться от поисков (прекратить поиски) потерянных ключей.

I know it's difficult, but you can't give up now. / Я знаю, это сложно, но ты не можешь сейчас отступиться.

renounce — отречься, официально отказаться

Формальное, официальное отречение от чего-либо: убеждений, веры, прав, титула. Более сильное и окончательное, чем ‘give up’.

He was forced to renounce his claim to the throne. / Его заставили отступиться от своих притязаний на трон.

She renounced her former radical beliefs. / Она отступилась от своих прежних радикальных убеждений.

To become a citizen, you must renounce allegiance to any other country. / Чтобы стать гражданином, вы должны отступиться от (отречься от) верности любой другой стране.

abandon — покинуть, оставить, отказаться от

Оставить, покинуть, отказаться от плана, идеи, проекта или даже человека.

The team had to abandon their initial strategy. / Команде пришлось отступиться от своей первоначальной стратегии.

He promised he would never abandon his friends. / Он пообещал, что никогда не отступится от своих друзей.

Don't abandon hope; a solution will be found. / Не отступайся от надежды (не теряй надежду); решение будет найдено.

back out — дать задний ход, отказаться от участия, выйти из игры

Отказаться от участия в договоренности, сделке или обещании, часто в последний момент.

He promised to help us with the project, but backed out at the last minute. / Он обещал помочь нам с проектом, но в последний момент отступился.

It's too late to back out of the deal now. / Уже слишком поздно отказываться от сделки.

One of the investors backed out, so the project was cancelled. / Один из инвесторов отказался от участия, поэтому проект отменили.

yield — уступить, поддаться, сдаться

Уступить, поддаться давлению, аргументам или силе. Часто используется в формальном контексте.

After a long discussion, he finally yielded to her point of view. / После долгого обсуждения он наконец отступился и принял её точку зрения.

I will not yield on this principle. / Я не отступлюсь от этого принципа.

The commander refused to yield the city to the enemy. / Командир отказался отступиться и сдать город врагу.

go back on — отказаться от своих слов, нарушить обещание

Нарушить данное слово, обещание или обязательство.

You can always trust her; she would never go back on her word. / Ей всегда можно доверять, она никогда не отступится от своего слова.

He went back on his promise to lend me the money. / Он отступился от своего обещания одолжить мне денег.

The company was accused of going back on its commitments to its employees. / Компанию обвинили в том, что она отступилась от своих обязательств перед сотрудниками.

chicken out — струсить, испугаться, дать задний ход

(разг.) Струсить, отказаться делать что-либо из-за страха в последний момент.

He was going to try bungee jumping, but he chickened out. / Он собирался попробовать банди-джампинг, но в итоге отступился (струсил).

I wanted to complain to the manager, but I chickened out. / Я хотел пожаловаться менеджеру, но струсил и отступился.

Don't chicken out now, you've come so far! / Не отступайся сейчас (не трусь), ты так далеко зашёл!

retreat — отступить, отказаться от позиции, отойти

Отступить, отойти назад; отказаться от ранее занятой позиции, заявления или плана, часто чтобы избежать конфликта.

When faced with new evidence, the lawyer had to retreat from his argument. / Столкнувшись с новыми доказательствами, адвокату пришлось отступиться от своего довода.

The politician retreated from his controversial statement after public outcry. / После общественного резонанса политик отступился от своего спорного заявления.

Our company will not retreat from its commitment to quality. / Наша компания не отступится от своей приверженности качеству.

Сообщить об ошибке или дополнить