Очередность

Варианты перевода

order — очередность, порядок, последовательность

Самое общее и часто используемое слово для обозначения очередности. Означает порядок, в котором что-то должно происходить или быть расположено.

Let's decide on the order of speakers for the conference. / Давайте определим очередность выступающих на конференции.

The documents are filed in chronological order. / Документы подшиты в хронологической очередности (порядке).

The candidates will be interviewed in a random order. / Собеседования с кандидатами будут проводиться в случайной очередности.

Please put these books back on the shelf in the correct order. / Пожалуйста, поставьте эти книги обратно на полку в правильной очередности (порядке).

sequence — последовательность, порядок, череда

Используется для описания строгого порядка, в котором следуют друг за другом события, действия или элементы. Подчеркивает непрерывность и логическую связь.

The tasks must be completed in a specific sequence. / Задачи должны выполняться в строгой очередности (последовательности).

He described the sequence of events that led to the accident. / Он описал порядок (последовательность) событий, которые привели к аварии.

The first step in the sequence is to gather all the necessary materials. / Первый шаг в этой очередности — собрать все необходимые материалы.

priority — приоритет, первоочередность, преимущество

Обозначает очередность, основанную на важности или срочности. Используется, когда одни задачи, вопросы или люди имеют преимущество перед другими.

The hospital gives priority to emergency cases. / Больница обслуживает экстренные случаи в первую очередь (устанавливает для них высший приоритет).

We need to agree on the priority of these tasks to manage our time. / Нам нужно согласовать очередность (приоритет) выполнения этих задач, чтобы управлять нашим временем.

Buses have priority over other traffic in this lane. / На этой полосе автобусы имеют приоритет (преимущественную очередность) перед другим транспортом.

Completing this report is our top priority. / Завершение этого отчета — наша главная задача (имеет высшую очередность).

turn — очередь, черёд

Обозначает чей-то черёд или право действовать в определенный момент в рамках установленной очередности. Часто используется в играх, разговорах и бытовых ситуациях.

It's your turn to speak. / Твоя возможность (очередь) говорить.

We take turns driving on long trips. / В долгих поездках мы ведём машину по очереди (поочерёдно).

Whose turn is it to wash the dishes? / Чей сейчас ход (очередь) мыть посуду?

Please wait for your turn. / Пожалуйста, дождись своего хода.

precedence — приоритет, преимущество, первенство

Формальное слово, похожее на ‘priority’. Обозначает, что что-то или кто-то важнее и должно рассматриваться или делаться раньше другого. Часто используется в официальном, юридическом или техническом контексте.

Safety considerations take precedence over all other issues. / Вопросы безопасности имеют приоритет (первую очередность) над всеми остальными.

The chairman's opinion was given precedence. / Мнению председателя было отдано предпочтение (приоритетная очередность).

In mathematics, multiplication has precedence over addition. / В математике умножение имеет приоритет (выполняется в первую очередь) перед сложением.

succession — наследование, преемственность, последовательность

Используется для описания очередности вступления в должность, звание или права наследования.

The line of succession to the throne is clearly defined by law. / Очередность наследования престола чётко определена законом.

He was fifth in the line of succession for the company's CEO position. / Он был пятым в очереди на пост генерального директора компании.

The constitution specifies the order of presidential succession. / Конституция определяет очередность вступления в должность президента.

order of priority — порядок важности, приоритетная очередность, порядок приоритетов

Устойчивое выражение, которое прямо переводится как ‘очередность по приоритету’ или ‘порядок важности’. Используется, когда нужно подчеркнуть, что очередность определяется степенью важности или срочности.

The team established an order of priority for the project goals. / Команда установила очередность приоритетов для целей проекта.

Let's list our tasks in order of priority. / Давайте составим список наших задач в порядке их важности (очередности).

Emergency repairs are always dealt with in a strict order of priority. / Аварийные ремонтные работы всегда выполняются в строгой очередности, определяемой их приоритетом.

Сообщить об ошибке или дополнить