Ошметки
Варианты перевода
scraps — ошметки, обрезки, остатки, объедки, клочки
Маленькие кусочки, обрезки или остатки чего-либо, особенно еды, ткани или бумаги. Часто подразумевает, что это ненужные остатки, выброшенные после использования основной части. Очень близкое по значению слово к ‘ошметкам’.
She fed the scraps of meat to her dog. / Она скормила ошметки мяса своей собаке.
After the party, the table was covered with scraps of food. / После вечеринки стол был покрыт остатками/ошметками еды.
The tailor swept the scraps of fabric from the floor. / Портной смел обрезки/ошметки ткани с пола.
shreds — клочья, лоскуты, обрывки
Длинные, узкие полоски, на которые что-то было разорвано или разрезано. Часто испоьзуется для описания порванной бумаги, ткани или измельченных овощей. Указывает на сильное повреждение или полное уничтожение. Выражение ‘in shreds’ означает ‘в клочья’.
The documents were torn to shreds. / Документы были разорваны в клочья/ошметки.
Her dress was in shreds after she caught it on the fence. / Ее платье превратилось в ошметки после того, как она зацепилась им за забор.
There wasn't a shred of evidence to support his claim. / Не было ни малейшего клочка доказательств в поддержку его утверждения.
The cat tore the wallpaper to shreds. / Кошка разодрала обои в клочья.
tatters — лохмотья, тряпье, клочья
Сильно изношенные и порванные куски ткани или одежды. Используется почти исключительно для описания одежды, флагов, занавесок. Выражение ‘in tatters’ означает ‘в лохмотьях’.
The beggar was dressed in tatters. / Нищий был одет в лохмотья/ошметки.
The old flag was blowing in tatters from the pole. / Старый флаг, превратившись в ошметки, развевался на флагштоке.
His shirt was in tatters after the fight. / Его рубашка после драки превратилась в лохмотья.
rags — тряпье, лохмотья, ветошь
Старая, изношенная одежда или куски ткани. Похоже на ‘tatters’, но может также означать тряпку для уборки. В значении ‘лохмотья’ является синонимом ‘ошметков’.
The poor children were dressed in rags. / Бедные дети были одеты в тряпье/лохмотья.
He was left with nothing but the rags on his back. / У него не осталось ничего, кроме тряпья (ошметков) на спине.
The story is about a man who went from rags to riches. / Это история о человеке, который прошел путь из грязи в князи (букв. «из тряпья в богатство»).
fragments — осколки, обломки, фрагменты, обрывки
Осколки, обломки чего-то твердого, что разбилось или взорвалось (стекла, камня, костей, металла). Может также использоваться в переносном смысле (обрывки воспоминаний, разговора).
Fragments of the bomb were scattered over a wide area. / Ошметки/осколки бомбы были разбросаны по большой территории.
Police found fragments of glass on the road. / Полиция нашла на дороге осколки (частицы) стекла.
He could only remember fragments of his dream. / Он мог вспомнить лишь осколки (фрагменты) своего сна.
The vase lay in fragments on the floor. / Ваза лежала на полу, разбитая на осколки.
bits — кусочки, частицы, осколки, крошки
Маленькие части или кусочки чего-либо. Очень общее слово.
The vase fell and broke into a thousand bits. / Ваза упала и разбилась на тысячу осколков.
There were bits of paper all over the floor. / По всему полу были разбросаны кусочки/ошметки бумаги.
She was tearing the letter into tiny bits. / Она рвала письмо на мельчайшие кусочки/ошметки.
remnants — остатки, пережитки, останки
Остатки чего-либо; небольшая часть, которая сохранилась после того, как основная часть была использована, удалена или уничтожена. Часто используется для ткани, еды или остатков чего-то из прошлого (например, цивилизации).
She used the remnants of the fabric to make a doll's dress. / Она использовала остатки ткани, чтобы сшить платье для куклы.
The remnants of the meal were cleared from the table. / Остатки еды убрали со стола.
They explored the remnants of an ancient civilization. / Они исследовали остатки древней цивилизации.
remains — останки, остатки, руины
Части, оставшиеся после разрушения, повреждения или исчезновения чего-либо. Часто используется для обозначения останков тела.
After the explosion, there was nothing left but charred remains. / После взрыва не осталось ничего, кроме обугленных ошметков/останков.
The dog was chewing on the remains of a bone. / Собака грызла остатки кости.
Archaeologists uncovered the remains of a Roman villa. / Археологи обнаружили руины/останки римской виллы.
debris — обломки, мусор, осколки
Обломки, мусор, оставшиеся после разрушения чего-либо (здания, транспортного средства). Слово используется для описания последствий катастроф, взрывов, аварий.
The street was covered with debris from the explosion. / Улица была покрыта останками (обломками) после взрыва.
Rescue workers searched through the debris for survivors. / Спасатели искали выживших под обломками.
After the storm, the beach was littered with debris. / После шторма пляж был завален мусором/обломками.
scrap — клочок, кусочек, обрезок, крошка
Небольшой кусок, клочок (бумаги, ткани). Также может означать металлолом (‘scrap metal’). В единственном числе используется для обозначения одного кусочка, часто в выражениях типа «a scrap of...».
She wrote her address on a scrap of paper. / Она написала свой адрес на клочке/ошметке бумаги.
He didn't have a scrap of evidence. / У него не было ни единого доказательства (ни ошметка).
There's not a scrap of food left in the house. / В доме не осталось ни крошки еды.
