Перевалить
Варианты перевода
cross — перевалить, пересечь, перейти
Пересекать что-либо, особенно горы, хребты, границы. Самый нейтральный и употребимый глагол.
They had to cross the mountain range on foot. / Им пришлось перебраться через горный хребет пешком.
The ancient trade route crossed the pass between the two peaks. / Древний торговый путь пересекал перевал (переваливал через перевал) ежду двумя вершинами.
It took us a whole week to cross the mountains. / У нас ушла целая неделя, чтобы перевалить через горы.
get over — перелезть, перебраться, преодолеть
Преодолевать препятствие, перебираться через что-либо (часто высокое, как забор, холм или гора). Разговорный вариант.
Once you get over this hill, the path becomes much easier. / Как только вы перевалите через этот холм, тропа станет намного легче.
The climbers are trying to get over the ridge before sunset. / Альпинисты пытаются перевалить через хребет до заката.
We couldn't get over the fence, so we had to go around. / Мы не смогли перебраться (перевалить) через забор, поэтому нам пришлось пойти в обход.
pass — миновать, превысить, пройти
Миновать определённую точку, отметку, возраст или время. Часто используется в значении ‘перевалить за’.
He has just passed his 50th birthday. / Ему только что перевалило за 50.
The temperature is expected to pass 30 degrees Celsius today. / Ожидается, что температура сегодня перевалит за 30 градусов по Цельсию.
It was already past midnight when we arrived. / Когда мы приехали, уже перевалило за полночь.
The group passed the summit at noon. / Группа перевалила через вершину в полдень.
top — достигнуть вершины, взобраться на
Достичь вершины (холма, горы) и начать спускаться с другой стороны. Делает акцент на моменте достижения высшей точки.
As we topped the hill, we saw the sea for the first time. / Когда мы перевалили через холм, мы впервые увидели море.
The car slowly topped the rise in the road. / Машина медленно перевалила через подъем на дороге.
The sun was just topping the eastern mountains. / Солнце как раз переваливало через восточные горы.
exceed — превысить, превзойти
Превышать (о количестве, норме, лимите). Более формальный, официальный вариант, чем ‘pass’ или ‘go beyond’.
The company's profits exceeded one million dollars this year. / Прибыль компании в этом году перевалила за миллион долларов.
The number of applicants has already exceeded 1000. / Число претендентов уже перевалило за 1000.
Don't exceed the recommended dose. / Не превшайте (не переваливайте за) рекомендуемую дозу.
go beyond — выйти за рамки, превысить
Выходить за пределы, рамки; превышать. Похоже на ‘exceed’, но менее формально.
The final cost of the project went far beyond our expectations. / Итоговая стоимость проекта далеко перевалила за наши ожидания.
The number of participants went beyond one hundred. / Число участников перевалило за сотню.
The discussion went beyond the scheduled time. / Обсуждение перевалило за рамки отведённого времени.
roll over — перекатить, перевернуть
Перекатывать, переворачивать что-либо тяжелое и, как правило, округлое.
They managed to roll the huge log over the ditch. / Им удалось перевалить огромное бревно через канаву.
He rolled the barrel over onto its side. / Он перекатил (перевалил) бочку набок.
Help me roll this stone over. / Помоги мне перевалить этот камень.
lurch — шататься, идти пошатываясь
Двигаться шатаясь, неуверенной, тяжелой походкой, делать резкое, порывистое движение. Описывает манеру движения.
The wounded man lurched through the doorway. / Раненый, шатаясь, перевалился через порог.
The old bus lurched down the road. / Старый автобус, качаясь, (переваливаясь) ехал по дороге.
He lurched to his feet and stared at me. / Он неуклюже (перевалившись) поднялся на ноги и уставился на меня.
waddle — идти вразвалку, ковылять
Ходить вразвалку, переваливаясь с ноги на ногу, как утка, пингвин или очень полный человек.
We watched the penguins waddle down to the sea. / Мы наблюдали, как пингвины вразвалку (переваливаясь) шли к морю.
The toddler waddled across the room to his mother. / Малыш, переваливаясь, пошлепал через комнату к маме.
He was so overweight that he used to waddle when he walked. / У него был такой лишний вес, что он ходил, переваливаясь.
heave — взвалить, передвинуть с усилием
Перемещать что-либо очень тяжелое с большим усилием, часто приподнимая и бросая.
He heaved the sack of potatoes over the fence. / Он с усилием перевалил мешок с картошкой через забор.
It took two men to heave the heavy box into the truck. / Понадобилось двое мужчин, чтобы перевалить тяжелый ящик в грузовик.
With a great grunt, she heaved the suitcase onto the bed. / С громким кряхтением она перевалила чемодан на кровать.
tip over — опрокинуть, перевернуть, вывалить
Опрокидывать или переваливать что-либо через край, часто высыпая содержимое.
He tipped the contents of the wheelbarrow over the wall. / Он перевалил содержимое тачки через стену.
Be careful not to tip the bucket over. / Осторожно, не опрокинь (не перевали) ведро.
They tipped the rubbish over the cliff edge. / Они перевалили мусор через край утеса.
surmount — преодолеть, одолеть, взойти на
Преодолевать (препятствие, трудность); перебираться через что-либо. Очень формальный, книжный стиль.
The climbers successfully surmounted the final peak. / Альпинисты успешно перевалили через последнюю вершину.
She had to surmount many obstacles to achieve her goal. / Ей пришлось перешагнуть через многие препятствия, чтобы достичь своей цели.
It was a great challenge, but we surmounted it. / Это было большое испытание, но мы его преодолели.
