Перевод
Варианты перевода
translation — перевод, письменный перевод, текст перевода
Основное и самое частое значение: процесс или результат преобразования текста с одного языка на другой, обычно в письменной форме.
The translation of the novel took three years. / Перевод романа занял три года.
I need a certified translation of my birth certificate. / Мне нужен заверенный перевод моего свидетельства о рождении.
This is not a literal translation, but it conveys the meaning well. / Это не дословный перевод, но он хорошо передает смысл.
Machine translation is getting better every year. / Машинный перевод становится лучше с каждым годом.
interpretation — устный перевод, толкование, трактовка
Относится к устному переводу речи с одного языка на другой, часто в реальном времени (синхронный или последовательный перевод).
Simultaneous interpretation is a very demanding job. / Синхронный перевод — очень сложная работа.
The president's speech was available with live interpretation into five languages. / Речь президента была доступна с прямым переводом на пять языков.
We will need interpretation services for the negotiations. / Нам понадобятся услуги устного перевода на переговорах.
transfer — перечисление, перемещение, передача, перевод (на другую работу)
Процесс перемещения чего-либо или кого-либо из одного места, состояния или положения в другое. Часто используется для денег, данных, прав или при переводе на другую должность.
The bank transfer was completed successfully. / Банковский перевод был успешно завершен.
Her transfer to the London office was a big promotion. / Её перевод в лондонский офис был большим повышением.
Data transfer can be slow on this network. / Перевод (передача) данных в этой сети может быть медленным.
This ticket allows for a free transfer to another bus line. / Этот билет позволяет бесплатный перевод (пересадку) на другую автобусную линию.
remittance — денежный перевод, перечисление средств
Более формальный и специфический термин для денежного перевода, особенно когда деньги отправляются на расстояние, например, за границу для поддержки семьи.
He sent a monthly remittance to his parents. / Он отправлял ежемесячный денежный перевод своим родителям.
The bank charges a fee for each remittance. / Банк взимает комиссию за каждый денежный перевод.
Please include the invoice number with your remittance. / Пожалуйста, укажите номер счёта вместе с вашим денежным переводом.
conversion — конвертация, преобразование, пересчёт
Преобразование чего-либо из одной формы, системы или единицы измерения в другую. Например, перевод валюты, единиц длины, формата файла.
The conversion from Fahrenheit to Celsius is easy with this app. / Перевод из Фаренгейта в Цельсий с этим приложением очень прост.
We need to handle the data format conversion before importing. / Нам нужно выполнить перевод (конвертацию) формата данных перед импортом.
The currency conversion rate is not very favorable today. / Курс перевода (конвертации) валюты сегодня не очень выгодный.
rendering — художественный переод, интерпретация, переложение, исполнение
Процесс перевода, который подчёркивает стилистическую или художественную интерпретацию. Часто используется в литературе, чтобы описать не просто перевод, а создание переводного по воздействию произведения.
The poet's rendering of the ancient epic was praised by critics. / Художественный перевод древнего эпоса, выполненный поэтом, получил высокую оценку критиков.
This is a modern rendering of a classic play. / Это современное исполнение (постановка) классической пьесы.
His rendering of the technical manual was precise and clear. / Его перевод технического руководства был точным и ясным.
shifting — смещение, переключение, перекладывание
Обозначает смещение или изменение положения, фокуса, ответственности. Может соответствовать ‘переводу’ в контекстах ‘перевод стрелок часов’ или ‘перевод внимания’.
The shifting of blame onto others is not a solution. / Перевод (перекладывание) вины на других — не решение.
We noticed a gradual shifting in public opinion. / Мы заметили постепенный перевод (смещение) общественного мнения.
The shifting of the clock hands marks the beginning of daylight saving time. / Перевод стрелок часов означает начало летнего времени.
version — версия, вариант перевода, редакция
Результат перевода, конкретный вариант текста на другом языке. Указывает на то, что могут существовать и другие переводы того же самого оригинала.
I prefer the French version of this book. / Я предпочитаю французский перевод (версию) этой книги.
There are several English versions of 'War and Peace'. / Существует несколько английских переводов (версий) «Войны и мира».
The King James Version of the Bible is a famous 17th-century translation. / Библия в переводе короля Якова — это знаменитый перевод 17-го века.
transference — перенос, передача, перемещение
Более фрмальный и научный термин для ‘transfer’. Обозначает акт переноса или перемещения. Часто используется в психологии или в юридическом/финансовом контексте.
The transference of ownership took several weeks to finalize. / Перевод (передача) права собственности занял несколько недель.
In psychology, transference is a key concept. / В психологии перенос (перевод чувств) является ключевым понятием.
The document confirms the transference of funds to your account. / Документ подтверждает перевод (перечисление) средств на ваш счет.
transmission — передача, трансляция
Обычно означает процесс передачи (сигнала, данных, болезни). Может использоваться в значении ‘перевод’ в технических контекстах, но чаще соответствует русскому слову ‘передача’.
The satellite is responsible for the transmission of television signals. / Спутник отвечает за перевод (передачу) телевизионных сигналов.
We experienced a loss of data during transmission. / Мы столкнулись с потерей данных во время перевода (передачи).
The secure transmission of information is our top priority. / Безопасный перевод (передача) информации — наш главный приоритет.
rendition — исполнение, интерпретация, переложение, художественный перевод
Похоже на ‘rendering’, но чаще относится к исполнению (музыкального произведения, роли) или художественному переводу. Подчёркивает творческую интерпретацию.
The orchestra's rendition of the symphony was breathtaking. / Перевод (исполнение) симфонии оркестром был захватывающим.
We read a modern rendition of an ancient Greek poem. / Мы читали современный перевод (переложение) древнегреческой поэмы.
Each actor offered a unique rendition of the character. / Каждый актер предложил уникальный перевод (трактовку) образа персонажа.
transferal — передача, перемещение, перевод (на другую должность)
Более редкий и формальный синоним слова ‘transfer’. Означает то же самое — акт перемещения или передачи.
The transferal of the assets requires board approval. / Перевод активов требует одобрения совета директоров.
He requested a transferal to a different department. / Он запросил перевод в другой отдел.
The legal transferal of property can be a complex process. / Юридический перевод (передача) собственности может быть сложным процессом.
shunt — шунтирование, отведение, переключение
Очень специфический технический или медицинский термин. Означает перевод, отклонение или перенаправление потока (электричества, жидкости, поезда) на другой путь.
In medicine, a shunt is used for the diversion of blood flow. / В медицине шунт используется для перевода (отведения) кровотока.
The electrical shunt provides a path of low resistance. / Электрический шунт обеспечивает перевод (путь) с низким сопротивлением.
The train was moved to a different track via a shunt. / Поезд был переведен на другой путь с помощью стрелочного перевода.
