Перевод

Варианты перевода

translation — перевод, письменный перевод, текст перевода

Основное и самое частое значение: процесс или результат преобразования текста с одного языка на другой, обычно в письменной форме.

The translation of the novel took three years. / Перевод романа занял три года.

I need a certified translation of my birth certificate. / Мне нужен заверенный перевод моего свидетельства о рождении.

This is not a literal translation, but it conveys the meaning well. / Это не дословный перевод, но он хорошо передает смысл.

Machine translation is getting better every year. / Машинный перевод становится лучше с каждым годом.

interpretation — устный перевод, толкование, трактовка

Относится к устному переводу речи с одного языка на другой, часто в реальном времени (синхронный или последовательный перевод).

Simultaneous interpretation is a very demanding job. / Синхронный перевод — очень сложная работа.

The president's speech was available with live interpretation into five languages. / Речь президента была доступна с прямым переводом на пять языков.

We will need interpretation services for the negotiations. / Нам понадобятся услуги устного перевода на переговорах.

transfer — перечисление, перемещение, передача, перевод (на другую работу)

Процесс перемещения чего-либо или кого-либо из одного места, состояния или положения в другое. Часто используется для денег, данных, прав или при переводе на другую должность.

The bank transfer was completed successfully. / Банковский перевод был успешно завершен.

Her transfer to the London office was a big promotion. / Её перевод в лондонский офис был большим повышением.

Data transfer can be slow on this network. / Перевод (передача) данных в этой сети может быть медленным.

This ticket allows for a free transfer to another bus line. / Этот билет позволяет бесплатный перевод (пересадку) на другую автобусную линию.

remittance — денежный перевод, перечисление средств

Более формальный и специфический термин для денежного перевода, особенно когда деньги отправляются на расстояние, например, за границу для поддержки семьи.

He sent a monthly remittance to his parents. / Он отправлял ежемесячный денежный перевод своим родителям.

The bank charges a fee for each remittance. / Банк взимает комиссию за каждый денежный перевод.

Please include the invoice number with your remittance. / Пожалуйста, укажите номер счёта вместе с вашим денежным переводом.

conversion — конвертация, преобразование, пересчёт

Преобразование чего-либо из одной формы, системы или единицы измерения в другую. Например, перевод валюты, единиц длины, формата файла.

The conversion from Fahrenheit to Celsius is easy with this app. / Перевод из Фаренгейта в Цельсий с этим приложением очень прост.

We need to handle the data format conversion before importing. / Нам нужно выполнить перевод (конвертацию) формата данных перед импортом.

The currency conversion rate is not very favorable today. / Курс перевода (конвертации) валюты сегодня не очень выгодный.

rendering — художественный переод, интерпретация, переложение, исполнение

Процесс перевода, который подчёркивает стилистическую или художественную интерпретацию. Часто используется в литературе, чтобы описать не просто перевод, а создание переводного по воздействию произведения.

The poet's rendering of the ancient epic was praised by critics. / Художественный перевод древнего эпоса, выполненный поэтом, получил высокую оценку критиков.

This is a modern rendering of a classic play. / Это современное исполнение (постановка) классической пьесы.

His rendering of the technical manual was precise and clear. / Его перевод технического руководства был точным и ясным.

shifting — смещение, переключение, перекладывание

Обозначает смещение или изменение положения, фокуса, ответственности. Может соответствовать ‘переводу’ в контекстах ‘перевод стрелок часов’ или ‘перевод внимания’.

The shifting of blame onto others is not a solution. / Перевод (перекладывание) вины на других — не решение.

We noticed a gradual shifting in public opinion. / Мы заметили постепенный перевод (смещение) общественного мнения.

The shifting of the clock hands marks the beginning of daylight saving time. / Перевод стрелок часов означает начало летнего времени.

version — версия, вариант перевода, редакция

Результат перевода, конкретный вариант текста на другом языке. Указывает на то, что могут существовать и другие переводы того же самого оригинала.

I prefer the French version of this book. / Я предпочитаю французский перевод (версию) этой книги.

There are several English versions of 'War and Peace'. / Существует несколько английских переводов (версий) «Войны и мира».

The King James Version of the Bible is a famous 17th-century translation. / Библия в переводе короля Якова — это знаменитый перевод 17-го века.

transference — перенос, передача, перемещение

Более фрмальный и научный термин для ‘transfer’. Обозначает акт переноса или перемещения. Часто используется в психологии или в юридическом/финансовом контексте.

The transference of ownership took several weeks to finalize. / Перевод (передача) права собственности занял несколько недель.

In psychology, transference is a key concept. / В психологии перенос (перевод чувств) является ключевым понятием.

The document confirms the transference of funds to your account. / Документ подтверждает перевод (перечисление) средств на ваш счет.

transmission — передача, трансляция

Обычно означает процесс передачи (сигнала, данных, болезни). Может использоваться в значении ‘перевод’ в технических контекстах, но чаще соответствует русскому слову ‘передача’.

The satellite is responsible for the transmission of television signals. / Спутник отвечает за перевод (передачу) телевизионных сигналов.

We experienced a loss of data during transmission. / Мы столкнулись с потерей данных во время перевода (передачи).

The secure transmission of information is our top priority. / Безопасный перевод (передача) информации — наш главный приоритет.

rendition — исполнение, интерпретация, переложение, художественный перевод

Похоже на ‘rendering’, но чаще относится к исполнению (музыкального произведения, роли) или художественному переводу. Подчёркивает творческую интерпретацию.

The orchestra's rendition of the symphony was breathtaking. / Перевод (исполнение) симфонии оркестром был захватывающим.

We read a modern rendition of an ancient Greek poem. / Мы читали современный перевод (переложение) древнегреческой поэмы.

Each actor offered a unique rendition of the character. / Каждый актер предложил уникальный перевод (трактовку) образа персонажа.

transferal — передача, перемещение, перевод (на другую должность)

Более редкий и формальный синоним слова ‘transfer’. Означает то же самое — акт перемещения или передачи.

The transferal of the assets requires board approval. / Перевод активов требует одобрения совета директоров.

He requested a transferal to a different department. / Он запросил перевод в другой отдел.

The legal transferal of property can be a complex process. / Юридический перевод (передача) собственности может быть сложным процессом.

shunt — шунтирование, отведение, переключение

Очень специфический технический или медицинский термин. Означает перевод, отклонение или перенаправление потока (электричества, жидкости, поезда) на другой путь.

In medicine, a shunt is used for the diversion of blood flow. / В медицине шунт используется для перевода (отведения) кровотока.

The electrical shunt provides a path of low resistance. / Электрический шунт обеспечивает перевод (путь) с низким сопротивлением.

The train was moved to a different track via a shunt. / Поезд был переведен на другой путь с помощью стрелочного перевода.

Сообщить об ошибке или дополнить