Переключение
Варианты перевода
switching — переключение, переход, коммутация, смена
Общий и наиболее употребимый термин для обозначения процесса перехода от одного состояния, режима или объекта к другому. Часто используется в контексте электроники, телекоммуникаций, компьютерных сетей и повседневных действий.
The system allows for automatic switching between power sources. / Система обеспечивает автоматическое переключение между источниками питания.
Constant switching between tasks can decrease your productivity. / Постоянное переключение между задачами может снизить вашу продуктивность.
Switching channels on this TV is very slow. / Переключение каналов на этом телевизоре очень медленное.
The main benefit is the fast switching speed of the transistor. / Основное преимущество — это высокая скорость переключения транзистора.
shifting — смещение, сдвиг, смена, перевод (внимания)
Обозначает смещение или изменение положения, фокуса, состояния. Часто используется для описания переключения передач в автомобиле или изменения абстрактных понятий, таких как внимание, мнение или политика.
The smooth shifting of gears is essential for a comfortable ride. / Плавное переключение передач необходимо для комфортной езды.
We observed a shifting in public opinion towards the new law. / Мы наблюдали переключение (смещение) общественного мнения в сторону нового закона.
Shifting your focus from problems to solutions is a key to success. / Переключение вашего внимания с проблем на решения — это ключ к успеху.
toggling — переключение (вкл/выкл), перевод в другой режим
Специфический термин, обозначающий переключение между двумя взаимоисключающими состояниями или режимами, например, вкл/выкл (on/off) или видимый/невидимый. Часто используется в компьютерных интерфейсах.
You can change the setting by toggling this switch. / Вы можете изменить настройку путем переключения этого тумблера.
Toggling between full-screen and windowed mode is done with a single key. / Переключение между полноэкранным и оконным режимом осуществляется одной клавишей.
The app allows for easy toggling of notifications. / Приложение позволяет легко осуществлять переключение уведомлений (включать и выключать их).
changeover — переход, смена, переоборудование, передача (дел, власти)
Процесс полного перехода от одной системы, метода, оборудования или персонала к другой. Подразумевает запланированную замену старого новым.
The changeover to the new computer system will happen over the weekend. / Переход на новую компьютерную систему произойдет на выходных.
The factory needs to minimize downtime during the equipment changeover. / Заводу необходимо минимизировать время простоя во время переключения (смены) оборудования.
There was a smooth changeover of power after the election. / После выборов произошел плавный переход (смена) власти.
switchover — переход, смена, перевод (на что-то новое)
Синоним ‘changeover’. Обозначает полный и часто окончательный переход от одной системы или состояния к другой. Широко используется в техническом и организационном контексте.
The switchover from analog to digital television was a major national project. / Переключение с аналогового на цифровое телевидение было крупным национальным проектом.
We need to plan the switchover to the new supplier carefully. / Нам нужно тщательно спланировать переключение на нового поставщика.
The final switchover is scheduled for midnight. / Окончательное переключение запланировано на полночь.
commutation — коммутация
Узкоспециализированный технический термин, используемый в электротехнике для обозначения процесса изменения направления электрического тока в цепи, особенно в коллекторных машинах.
The process of commutation in a DC motor is crucial for its operation. / Процесс переключения (коммутации) в двигателе постоянного тока имеет решающее значение для его работы.
A faulty brush can cause poor commutation and sparking. / Неисправная щетка может вызвать плохое переключение (плохую коммутацию) и искрение.
This device ensures sparkless commutation. / Это устройство обеспечивает безыскровое переключение (коммутацию).
gear change — переключение передачи, смена передачи
Конкретное словосочетание, обозначающее процесс переключения передачи в автомобиле или другом механизме с коробкой передач.
His smooth gear change was barely noticeable. / Его плавное переключение передачи было почти незаметным.
A sudden gear change can damage the transmission. / Резкое переключение передачи может повредить трансмиссию.
This automatic car handles every gear change for you. / Этот автомобиль-автомат выполняет каждое переключение передачи за вас.
gear shift — переключение передачи, смена передачи
Синоним ‘gear change’, широко используемый, особенно в американском английском. Обозначает действие по смене передачи в транспортном средстве.
The driver executed a perfect gear shift. / Водитель выполнил идеальное переключение передачи.
You can feel a slight jolt with each gear shift. / При каждом переключении передачи можно почувствовать легкий толчок.
The gear shift from second to third was rough. / Переключение со второй на третью передачу было жестким.
switch — переход, смена, замена
Используется как существительное для обозначения самого акта или процесса перехода, смены. Часто указывает на единичное, завершенное действие или результат.
The switch to remote work was challenging for many companies. / Переключение (переход) на удаленную работу было сложным для многих компаний.
We need to make a quick switch to the backup generator. / Нам нужно произвести быстрое переключение на резервный генератор.
The sudden switch in topic confused everyone. / Внезапное переключение (смена) темы сбило всех с толку.
shift — сдвиг, смещение, смена, изменение
Как существительное, обозначает изменение, сдвиг или смещение. Может относиться как к физическому перемещению, так и к изменению идей, фокуса, политики или парадигмы.
There has been a major shift in government policy. / Произошёл крупный поворот в государственной политике.
The manager announced a shift in the team's priorities. / Менеджер объявил о переключении (смене) приоритетов команды.
A shift of attention towards renewable energy is necessary. / Необходимо переключение внимания на возобновляемые источники энергии.
It represents a fundamental paradigm shift in science. / Это представляет собой фундаментальное переключение парадигмы (сдвиг парадигмы) в науке.
switch-over — переход, смена, перевод (на новую систему)
Вариант написания ‘switchover’ через дефис. Обозначает полный переход от одной системы к другой. Используется реже, чем слитное написание.
The switch-over to the new software is planned for next month. / Переключение на новое программное обеспечение запланировано на следующий месяц.
During the switch-over, the service will be temporarily unavailable. / Во время переключения услуга будет временно недоступна.
A successful switch-over requires careful coordination between all departments. / Успешное переключение требует тщательной координации между всеми отделами.
