Переключение

Варианты перевода

switching — переключение, переход, коммутация, смена

Общий и наиболее употребимый термин для обозначения процесса перехода от одного состояния, режима или объекта к другому. Часто используется в контексте электроники, телекоммуникаций, компьютерных сетей и повседневных действий.

The system allows for automatic switching between power sources. / Система обеспечивает автоматическое переключение между источниками питания.

Constant switching between tasks can decrease your productivity. / Постоянное переключение между задачами может снизить вашу продуктивность.

Switching channels on this TV is very slow. / Переключение каналов на этом телевизоре очень медленное.

The main benefit is the fast switching speed of the transistor. / Основное преимущество — это высокая скорость переключения транзистора.

shifting — смещение, сдвиг, смена, перевод (внимания)

Обозначает смещение или изменение положения, фокуса, состояния. Часто используется для описания переключения передач в автомобиле или изменения абстрактных понятий, таких как внимание, мнение или политика.

The smooth shifting of gears is essential for a comfortable ride. / Плавное переключение передач необходимо для комфортной езды.

We observed a shifting in public opinion towards the new law. / Мы наблюдали переключение (смещение) общественного мнения в сторону нового закона.

Shifting your focus from problems to solutions is a key to success. / Переключение вашего внимания с проблем на решения — это ключ к успеху.

toggling — переключение (вкл/выкл), перевод в другой режим

Специфический термин, обозначающий переключение между двумя взаимоисключающими состояниями или режимами, например, вкл/выкл (on/off) или видимый/невидимый. Часто используется в компьютерных интерфейсах.

You can change the setting by toggling this switch. / Вы можете изменить настройку путем переключения этого тумблера.

Toggling between full-screen and windowed mode is done with a single key. / Переключение между полноэкранным и оконным режимом осуществляется одной клавишей.

The app allows for easy toggling of notifications. / Приложение позволяет легко осуществлять переключение уведомлений (включать и выключать их).

changeover — переход, смена, переоборудование, передача (дел, власти)

Процесс полного перехода от одной системы, метода, оборудования или персонала к другой. Подразумевает запланированную замену старого новым.

The changeover to the new computer system will happen over the weekend. / Переход на новую компьютерную систему произойдет на выходных.

The factory needs to minimize downtime during the equipment changeover. / Заводу необходимо минимизировать время простоя во время переключения (смены) оборудования.

There was a smooth changeover of power after the election. / После выборов произошел плавный переход (смена) власти.

switchover — переход, смена, перевод (на что-то новое)

Синоним ‘changeover’. Обозначает полный и часто окончательный переход от одной системы или состояния к другой. Широко используется в техническом и организационном контексте.

The switchover from analog to digital television was a major national project. / Переключение с аналогового на цифровое телевидение было крупным национальным проектом.

We need to plan the switchover to the new supplier carefully. / Нам нужно тщательно спланировать переключение на нового поставщика.

The final switchover is scheduled for midnight. / Окончательное переключение запланировано на полночь.

commutation — коммутация

Узкоспециализированный технический термин, используемый в электротехнике для обозначения процесса изменения направления электрического тока в цепи, особенно в коллекторных машинах.

The process of commutation in a DC motor is crucial for its operation. / Процесс переключения (коммутации) в двигателе постоянного тока имеет решающее значение для его работы.

A faulty brush can cause poor commutation and sparking. / Неисправная щетка может вызвать плохое переключение (плохую коммутацию) и искрение.

This device ensures sparkless commutation. / Это устройство обеспечивает безыскровое переключение (коммутацию).

gear change — переключение передачи, смена передачи

Конкретное словосочетание, обозначающее процесс переключения передачи в автомобиле или другом механизме с коробкой передач.

His smooth gear change was barely noticeable. / Его плавное переключение передачи было почти незаметным.

A sudden gear change can damage the transmission. / Резкое переключение передачи может повредить трансмиссию.

This automatic car handles every gear change for you. / Этот автомобиль-автомат выполняет каждое переключение передачи за вас.

gear shift — переключение передачи, смена передачи

Синоним ‘gear change’, широко используемый, особенно в американском английском. Обозначает действие по смене передачи в транспортном средстве.

The driver executed a perfect gear shift. / Водитель выполнил идеальное переключение передачи.

You can feel a slight jolt with each gear shift. / При каждом переключении передачи можно почувствовать легкий толчок.

The gear shift from second to third was rough. / Переключение со второй на третью передачу было жестким.

switch — переход, смена, замена

Используется как существительное для обозначения самого акта или процесса перехода, смены. Часто указывает на единичное, завершенное действие или результат.

The switch to remote work was challenging for many companies. / Переключение (переход) на удаленную работу было сложным для многих компаний.

We need to make a quick switch to the backup generator. / Нам нужно произвести быстрое переключение на резервный генератор.

The sudden switch in topic confused everyone. / Внезапное переключение (смена) темы сбило всех с толку.

shift — сдвиг, смещение, смена, изменение

Как существительное, обозначает изменение, сдвиг или смещение. Может относиться как к физическому перемещению, так и к изменению идей, фокуса, политики или парадигмы.

There has been a major shift in government policy. / Произошёл крупный поворот в государственной политике.

The manager announced a shift in the team's priorities. / Менеджер объявил о переключении (смене) приоритетов команды.

A shift of attention towards renewable energy is necessary. / Необходимо переключение внимания на возобновляемые источники энергии.

It represents a fundamental paradigm shift in science. / Это представляет собой фундаментальное переключение парадигмы (сдвиг парадигмы) в науке.

switch-over — переход, смена, перевод (на новую систему)

Вариант написания ‘switchover’ через дефис. Обозначает полный переход от одной системы к другой. Используется реже, чем слитное написание.

The switch-over to the new software is planned for next month. / Переключение на новое программное обеспечение запланировано на следующий месяц.

During the switch-over, the service will be temporarily unavailable. / Во время переключения услуга будет временно недоступна.

A successful switch-over requires careful coordination between all departments. / Успешное переключение требует тщательной координации между всеми отделами.

Сообщить об ошибке или дополнить