Переписываться

Варианты перевода

correspond — переписываться, вести переписку, состоять в переписке

Более формальный и книжный вариант. Означает обмен письмами или сообщениями, часто на регулярной основе и по серьезным вопросам (деловая, научная переписка).

We corresponded for years before we finally met in person. / Мы переписывались годами, прежде чем наконец встретились лично.

The two scientists corresponded frequently about their research. / Два учёных часто переписывались по поводу своих исследований.

As a diplomat, he corresponded with leaders from all over the world. / Будучи дипломатом, он переписывался с лидерами со всего мира.

write to each other — писать друг другу, обмениваться письмами

Прямой и наиболее нейтральный перевод. Используется в самых разных ситуациях, когда речь идет об обмене письмами или сообщениями в целом.

My cousin and I write to each other every month. / Мы с двоюродным братом переписываемся каждый месяц.

Even after she moved to another country, we continued to write to each other. / Даже после того, как она переехала в другую страну, мы продолжали переписываться.

It's sad that people don't write to each other as much as they used to. / Грустно, что люди больше не переписываются так часто, как раньше.

exchange letters — обмениваться письмами

Буквальный перевод, который подчеркивает, что речь идет именно о бумажных письмах, отправляемых по почте.

In the 19th century, people exchanged letters to stay in touch. / В XIX веке люди обменивались письмами (переписывались), чтобы поддерживать связь.

The two lovers exchanged passionate letters while he was at war. / Двое влюблённых обменивались страстными письмами, пока он был на войне.

My grandmother and her sister used to exchange long letters every week. / Моя бабушка и её сестра раньше еженедельно обменивались длинными письмами.

be in correspondence — состоять в переписке, вести переписку

Формальное выражение, означающее ‘состоять в переписке’. Описывает состояние, а не сам процесс. Часто используется в официальном или деловом контексте.

Our companies have been in correspondence for several months regarding this contract. / Наши компании состоят в переписке (переписываются) уже несколько месяцев по поводу этого контракта.

I am in correspondence with a professor from Cambridge University. / Я состою в переписке (переписываюсь) с профессором из Кембриджского университета.

She was in correspondence with the famous author for over a decade. / Она переписывалась с этим знаменитым писателем более десяти лет.

text — переписываться в мессенджере, слать СМС, писать сообщения

Современный и очень распространенный глагол, означающий переписку с помощью SMS или в мессенджерах (WhatsApp, Telegram и т.д.) на телефоне.

We text each other all the time. / Мы постоянно переписываемся (в телефоне).

She texts with her mom every day to let her know she's okay. / Она каждый день переписывается с мамой, чтобы сообщить ей, что всё в порядке.

I was texting with my friend when you called. / Я переписывался с другом, когда ты позвонил.

message — писать в личку, обмениваться сообщениями, переписываться в соцсетях

Похоже на ‘text’, но имеет более широкое значение. Может означать обмен сообщениями в любых цифровых сервисах: мессенджерах, социальных сетях (Instagram, Facebook), на форумах.

We message each other on Instagram several times a day. / Мы переписываемся в Инстаграме несколько раз в день.

They often message about their favorite TV shows. / Они часто переписываются о своих любимых сериалах.

We were messaging back and forth about our plans for the weekend. / Мы переписывались (обменивались сообщениями), обсуждая наши планы на выходные.

chat — чатиться, общаться в чате

Означает неформальную переписку в реальном времени в мессенджерах или чатах. Подразумевает быстрый обмен короткими сообщениями, как в живом разговоре.

I was chatting with my sister on WhatsApp last night. / Я вчера вечером переписывался (чатился) с сестрой в WhatsApp.

They often chat online for hours. / Они часто часами переписываются (чатятся) в сети.

We chatted for a bit about our plans for the weekend. / Мы немного попереписывались о наших планах на выходные.

email each other — обмениваться электронными письмами, писать друг другу по e-mail

Конкретное выражение, которое используется, когда переписка ведется по электронной почте (e-mail).

We don't call much, but we email each other regularly. / Мы нечасто созваниваемся, но регулярно переписываемся по электронной почте.

My boss and I emailed each other all morning about the project. / Мы с начальником всё утро переписывались по электронной почте по поводу проекта.

Did you two email each other about the meeting details? / Вы вдвоем переписывались по поводу деталей встречи?

be pen pals — быть друзьями по переписке, вести дружескую переписку

Означает ‘быть друзьями по переписке’. Описывает особый вид дружбы на расстоянии, основанный на регулярном обмене (чаще всего бумажными) письмами.

When I was a teenager, I was pen pals with a girl from France. / Когда я был подростком, я переписывался с девочкой из Франции.

They have been pen pals for over 20 years and know everything about each other. / Они — друзья по переписке уже более 20 лет и знают всё друг о друге.

My daughter wants to find a pen pal to practice her English. / Моя дочь хочет найти друга по переписке, чтобы практиковать свой английский.

Сообщить об ошибке или дополнить