Переступить
Варианты перевода
step over — переступить, перешагнуть
Физически перешагнуть через что-либо, например, через препятствие на земле. Это самое прямое и буквальное значение.
He had to step over the puddle to get to the other side. / Ему пришлось переступить через лужу, чтобы перейти на другую сторону.
Be careful not to step over the cable on the floor. / Будь осторожен, не переступи через кабель на полу.
The child carefully stepped over the toys scattered on the carpet. / Ребенок аккуратно переступил через игрушки, разбросанные на ковре.
cross — пересечь, перейти черту
Пересечь какую-либо границу, черту или порог. Часто используется в переносном смысле, когда речь идет о нарушении невидимых границ.
When he entered the room, he crossed the threshold of a new life. / Войдя в комнату, он переступил порог новой жизни.
You have crossed the line with that joke. It was not funny. / Этой шуткой ты переступил черту. Это было не смешно.
She crossed the boundary between professional and personal relationships. / Она переступила грань между профессиональными и личными отношениями.
overstep — превысить, выйти за рамки
Выйти за пределы дозволенного, особенно в отношении полномочий, власти или социальных норм. Часто используется с ‘authority’ (полномочия) или ‘bounds’ (границы).
The manager overstepped his authority when he fired three employees without reason. / Менеджер переступил свои полномочия, когда уволил трех сотрудников без причины.
I'm sorry, I may have overstepped my bounds by asking such a personal question. / Простите, возможно, я переступил границы, задав такой личный вопрос.
The security guard was warned not to overstep his duties. / Охранника предупредили не переступать через свои должностные обязанности.
transgress — преступить, нарушить
Более формальное и книжное слово, означающее нарушение закона, моральной нормы или правила. Часто имеет нравственный или религиозный оттенок.
He felt that he had transgressed against the laws of his community. / Он чувствовал, что переступил законы своего сообщества.
To transgress a moral code is to challenge the foundations of society. / Переступить моральный кодекс — значит бросить вызов устоям общества.
The novel is about a hero who transgresses social norms for the sake of love. / Роман повествует о герое, который переступает через социальные нормы ради любви.
violate — нарушить, попрать
Нарушить закон, правило, соглашение или чьи-либо права. Имеет сильный, часто юридический оттенок.
To enter someone's house without permission is to violate their privacy. / Войти в чей-то дом без разрешения — значит переступить границы личного пространства (нарушить частную жизнь).
The country was accused of violating the peace treaty. / Страну обвинили в том, что она переступила условия мирного договора (нарушила мирный договор).
Driving at 150 km/h in the city violates the law. / Ездить по городу со скоростью 150 км/ч — значит переступить закон.
break — нарушить, преступить
Одно из самых распространенных и универсальных слов для обозначения нарушения закона, правила или обещания.
If you break the law, you must be ready for the consequences. / Если ты переступишь закон, ты должен быть готов к последствиям.
He broke his promise to call me every day. / Он переступил через свое обещание звонить мне каждый день.
You can't just break the rules of the game whenever you want. / Нельзя просто переступать через правила игры, когда тебе вздумается.
exceed — превышать, превосходить
Превысить установленный лимит, количество или уровень (например, скорости, полномочий, бюджета).
The driver exceeded the speed limit on the highway. / Водитель переступил скоростной лимит на шоссе (превысил скорость).
You have exceeded the time allotted for your speech. / Вы переступили лимит времени, отведенный на вашу речь (превысили лимит).
The final cost of the project exceeded the initial budget. / Финальная стоимость проекта переступила рамки первоначального бюджета (превысила бюджет).
go beyond — выйти за рамки, выйти за пределы
Выйти за пределы или рамки чего-либо. Более общее и менее формальное выражение, чем ‘overstep’ или ‘exceed’.
His behavior went beyond what is considered acceptable. / Его поведение переступило рамки дозволенного.
To achieve great things, you must sometimes go beyond the conventional rules. / Чтобы достичь великих целей, иногда нужно переступить через общепринятые правила.
The discussion went beyond the main topic of the meeting. / Дискуссия переступила границы основной темы встречи (вышла за рамки).
infringe — нарушать, посягать на
Официальный термин, означающий нарушение чьих-либо прав, патента или закона. Часто используется с предлогом ‘on’ или ‘upon’.
The new policy infringes upon the rights of employees. / Новая политика переступает через права сотрудников (нарушает права).
The company was sued for infringing on a competitor's patent. / На компанию подали в суд за то, что она переступила патентные права конкурента (нарушила патент).
Be careful that your actions do not infringe on the freedoms of others. / Будьте осторожны, чтобы ваши действия не переступали через свободы других людей (не посягали на свободы).
