Перехватывать

Варианты перевода

intercept — перехватывать, прерывать, останавливать на пути

Остановить или поймать что-либо или кого-либо на пути к месту назначения. Наиболее общее и нейтральное слово. Часто используется в военном, шпионском или спортивном контексте.

The army intercepted the enemy's message. / Армия перехватила сообщение противника.

The police intercepted a shipment of illegal drugs. / Полиция перехватила партию нелегальных наркотиков.

The defender intercepted the pass and started a counter-attack. / Защитник перехватил пас и начал контратаку.

Our fighter jets were sent to intercept the bombers. / Наши истребители были отправлены на перехват бомбардировщиков.

catch — ловить, поймать, схватить

Поймать что-либо, что движется в воздухе, например, мяч. Также может использоваться в выражении ‘перехватить дыхание’.

He jumped up and caught the ball with one hand. / Он подпрыгнул и перехватил (поймал) мяч одной рукой.

My breath caught in my throat when I saw the accident. / У меня перехватило дыхание, когда я увидел аварию.

The goalkeeper made a brilliant move to catch the shot. / Вратарь совершил блестящий манёвр, чтобы перехватить (поймать) удар.

capture — захватывать (данные), записывать, фиксировать

Зафиксировать или записать что-либо, например, информацию, данные или сигнал, во время их передачи. В основном используется в техническом контексте (IT, связь).

This program can capture all the packets sent over the network. / Эта программа может перехватывать все пакеты, отправленные по сети.

The system is designed to capture and analyze network traffic. / Система предназначена для перехвата и анализа сетевого трафика.

We need special software to capture the video stream. / Нам нужно специальное ПО, чтобы перехватить видеопоток.

seize — захватывать, завладевать, ухватиться за

Внезапно и решительно завладеть чем-либо нематериальным (инициативой, властью, возможностью) или конфисковать что-либо по закону.

The opposition party seized the initiative in the debate. / Оппозиционная партия перехватила инициативу в дебатах.

You have to seize the opportunity before it's gone. / Ты должен перехватить (использовать) возможность, пока она не ушла.

The rebels seized control of the capital. / Повстанцы перехватили (захватили) контроль над столицей.

Customs officials can seize illegal goods at the border. / Сотрудники таможни могут перехватывать (конфисковать) нелегальные товары на границе.

hijack — угонять, захватывать (транспорт)

Незаконно захватить транспортное средство (самолет, корабль, грузовик) во время его движения, обычно с применением силы или угроз.

The terrorists attempted to hijack the plane. / Террористы попытались захватить самолёт.

The truck carrying valuable cargo was hijacked. / Грузовик, перевозивший ценный груз, был захвачен (угнан).

Pirates hijacked the oil tanker off the coast of Somalia. / Пираты перехватили (захватили) нефтяной танкер у берегов Сомали.

snatch — выхватывать, хватать, урвать

Быстро, резко и часто неожиданно выхватить что-либо из рук или забрать с собой. Имеет негативный оттенок.

A thief on a motorbike snatched her bag. / Вор на мотоцикле выхватил (перехватил) у неё сумку.

He snatched the phone from her hand to see who was calling. / Он выхватил у неё из руки телефон, чтобы посмотреть, кто звонит.

The hawk snatched a mouse from the field. / Ястреб перехватил (схватил) мышь в поле.

take over — брать управление, принимать руководство, захватывать контроль

Взять на себя контроль или управление чем-либо (компанией, проектом, ситуацией), часто сменяя кого-то другого.

The co-pilot had to take over when the pilot suddenly felt ill. / Второму пилоту пришлось перехватить управление, когда пилот внезапно почувствовал себя плохо.

The large corporation plans to take over its smaller competitor. / Крупная корпорация планрует поглотить (перехватить контроль над) своего меньшего конкурента.

When the project manager left, his deputy took over. / Когда руководитель проекта ушел, его заместитель перехватил руководство.

cut off — отрезать путь, преграждать, подрезать (на дороге)

Преградить путь, заблокировать движение кому-либо или чему-либо. Часто используется в контексте дорожного движения или военных действий.

The police car cut off the robbers' escape route. / Полицейская машина перехватила (отрезала) путь к отступлению грабителей.

He dangerously cut me off in traffic this morning. / Сегодня утром он опасно подрезал (перехватил) меня на дороге.

Our platoon moved to cut off the enemy patrol. / Наш взвод выдвинулся, чтобы перехватить (отрезать) вражеский патруль.

tap — прослушивать, подключаться к линии

Тайно подключаться к телефонной линии или другому каналу связи для подслушивания разговоров или перехвата сообщений.

The intelligence agency was tapping the ambassador's phone. / Спецслужбы прослушивали (перехватывали разговоры) телефон посла.

It is illegal to tap a person's phone without a warrant. / Незаконно прослушивать телефон человека без ордера.

They were accused of tapping into their competitors' communications. / Их обвинили в перехвате сообщений своих конкурентов.

Сообщить об ошибке или дополнить