Персона
Варианты перевода
person — персона, человек, личность, индивид
Наиболее общее и нейтральное значение, обозначающее любого человека, индивидуума. Часто используется в официальном или формальном контексте.
Each person is responsible for their own belongings. / Каждая персона несёт ответственность за свои вещи.
He is a very private person and doesn't like to talk about his family. / Он очень скрытная персона и не любит говорить о своей семье.
The ticket price is fifty dollars per person. / Цена билета — пятьдесят долларов на одну персону.
persona — образ, маска, личинa, роль
Образ или социальная роль, которую человек принимает или демонстрирует в обществе, часто отличающаяся от его истинной личности. Используется в психологии, литературе, маркетинге.
The singer's stage persona is very different from her real self. / Сценическая персона певицы очень отличается от неё настоящей.
He has a public persona of a tough businessman, but in private he is very kind. / У него публичная персона жёсткого бизнесмена, но в частной жизни он очень добр.
Politicians often carefully craft their public persona. / Политики часто тщательно создают свою публичную персону.
In his poems, he adopted the persona of a lonely wanderer. / В своих стихах он принял персону одинокого странника.
personality — знаменитость, известная личность, звезда
Обозначает известного, выдающегося человека, знаменитость, особенно в сфере медиа, искусства или телевидения. Часто используется во множественном числе (personalities).
The event was attended by many media personalities. / Мероприятие посетили многие медийные персоны.
She is a well-known television personality in the UK. / Она — известная телевизионная персона в Великобритании.
The magazine focuses on the lives of famous personalities. / Журнал концентрируется на жизни знаменитых персон.
figure — фигура, деятель, личность
Важная или значимая личность в определённой области (политике, истории, науке). Подчёркивает влияние и статус человека.
He was a key figure in the negotiations. / Он был ключевой (важной) фигурой на переговорах.
She is a leading figure in the world of modern art. / Она — ведущий деятель в мире современного искусства.
Winston Churchill is a major historical figure. / Уинстон Черчилль — это крупная историческая персона.
Several public figures have spoken out against the new law. / Несколько общественных персон (деятелей) высказались против нового закона.
personage — особа, важная персона, персонаж, деятель
Важная, высокопоставленная или влиятельная особа. Слово имеет несколько архаичный или очень формальный оттенок. Также используется для обозначения персонажа в пьесе или книге.
The royal personage arrived in a magnificent carriage. / Королевская персона прибыла в великолепной карете.
The novel is full of interesting personages from the 18th century. / Роман полон интересных персон (персонажей) из 18-го века.
He considered himself a personage of great importance. / Он считал себя очень важной личностью (персоной).
