Плести
Варианты перевода
weave — плести, ткать, сплетать, вить
Создавать что-либо (ткань, корзину, ковёр) путём переплетения нитей, прутьев или полос материала. Это наиболее общее и прямое значение.
She knows how to weave baskets from reeds. / Она умеет плести корзины из камыша.
Spiders weave intricate webs to catch their prey. / Пауки плетут замысловатые паутины, чтобы ловить свою добычу.
They taught children to weave friendship bracelets. / Их учили детей плести браслеты дружбы.
The tapestry was beautifully woven with threads of gold and silver. / Гобелен был красиво сплетён (соткан) золотыми и серебряными нитями.
plait — заплетать, плести косу
Заплетать волосы или что-либо подобное (веревки, солому) в косу. Чаще всего используется в британском английском.
Could you please plait my hair for me? / Ты не могла бы заплести мне волосы (косу)?
She plaited the horse's mane before the competition. / Она заплела гриву лошади перед соревнованием.
He learned to plait straw into beautiful hats. / Он научился плести из соломы красивые шляпы.
braid — заплетать, плести косу
То же, что и ‘plait’ – заплетать волосы или другие пряди в косу. Этот вариант более распространён в американском английском, но понятен везде.
She sat by the window, braiding her long, dark hair. / Она сидела у окна, заплетая свои длинные тёмные волосы.
You can braid these three ropes together to make one strong one. / Можно сплести эти три верёвки вместе, чтобы получилась одна прочная.
Learning how to braid is a useful skill. / Умение плести косы — полезный навык.
wattle — плести изгородь, делать плетень
Плести изгородь, стену или каркас из гибких прутьев или веток, переплетая их между кольями. От этого слова происходит ‘плетень’.
The villagers would wattle the walls of their huts with willow branches. / Жители деревни плели стены своих хижин из ивовых прутьев.
He is building a wattle fence for his garden. / Он плетёт плетень (плетёную изгородь) для своего сада.
Wattle and daub is an ancient building technique. / Плетень и глина (саман) — это древняя строительная техника.
twine — вить, сплетать, обвивать
Скручивать или обвивать что-либо. Часто используется для создания венков или когда одно растение обвивает другое.
The girls went to the field to twine wreaths of wildflowers. / Девочки пошли в поле плести венки из полевых цветов.
Vines twined around the old tree trunk. / Лианы вились (сплетались) вокруг ствола старого дерева.
She twined the ribbons through her hair. / Она вплела ленты в свои волосы.
intertwine — переплетать, сплетать
Сплетать(ся) или переплетать(ся) тесно друг с другом. Часто используется в переносном смысле, говоря о судьбах, историях и т.д.
The branches of the two trees intertwined, forming an arch. / Ветви двух деревьев сплелись, образовав арку.
In his novel, the author intertwines several plot lines. / В своём романе автор сплетает несколько сюжетных линий.
Their fates were intertwined from the day they met. / Их судьбы были сплетены (переплетены) со дня их встречи.
spin — сочинять, выдумывать, (о пауке) ткать
Используется в устойчивых выражениях: ‘плести паутину’ (spin a web) или ‘плести небылицы’ (spin a tale/yarn). Не используется для плетения корзин или кос.
The spider was busy spinning its web in the corner. / Паук усердно плёл свою паутину в углу.
He can spin a good yarn to entertain the children. / Он может сплести (рассказать) хорошую байку, чтобы развлечь детей.
The politician tried to spin the bad news into something positive. / Политик пытался сплести из плохих новостей что-то позитивное (т.е. представить их в выгодном свете).
scheme — замышлять, строить козни, интриговать
Переносное значение: тайно замышлять, строить козни, плести интриги против кого-либо. Носит негативный оттенок.
They were scheming to overthrow the government. / Они плели заговор с целью свержения правительства.
I knew he was scheming against me. / Я знал, что он плетёт интриги против меня.
She schemed to get the promotion instead of her colleague. / Она плела козни, чтобы получить повышение вместо своей коллеги.
plot — замышлять, устраивать заговор
Очень близко к ‘scheme’. Означает тайно планировать что-то, обычно незаконное или вредоносное, например, заговор.
The conspirators were plotting to assassinate the king. / Заговорщики плели заговор с целью убийства короля.
He spent years plotting his revenge. / Он годами плёл план своей мести.
They were caught plotting a bank robbery. / Их поймали, когда они плели (разрабатывали) план ограбления банка.
intrigue — интриговать, строить козни
Также означает ‘плести интриги’, но используется реже, чем ‘scheme’ или ‘plot’ в этом значении. Более формальный и книжный вариант.
He was accused of intriguing against the state. / Его обвинили в том, что он плёл интриги против государства.
The court was a place where nobles constantly intrigued for power. / Королевский двор был местом, где знать постоянно плела интриги в борьбе за власть.
They spent their time intriguing and gossiping. / Они проводили время, плетя интриги и сплетничая.
