Подносить

Варианты перевода

bring — подносить, приносить, доставлять

Приносить что-либо кому-либо или к какому-либо месту. Одно из самых общих и частых значений.

He brought a match to the candle. / Он поднёс спичку к свече.

Waiters were bringing trays of food to the tables. / Официанты подносили подносы с едой к столам.

She brought her hand to her mouth in shock. / Она в шоке поднесла руку ко рту.

serve — подавать, обслуживать

Подавать еду или напитки, например, в ресторане или гостям дома.

The waiter served the main course. / Официант поднес главное блюдо.

She was serving drinks at the party. / Она подносила напитки на вечеринке.

They serve excellent coffee here. / Здесь подносят (подают) отличный кофе.

offer — предлагать, протягивать

Предлагать что-либо, обычно держа это в руках и протягивая кому-либо.

He offered her a glass of wine. / Он поднёс ей бокал вина.

The host offered each guest a small gift. / Хозяин поднёс каждому гостю небольшой подарок.

She offered him a handkerchief. / Она поднесла (протянула) ему носовой платок.

hand — передавать, подавать, протягивать

Передавать что-либо кому-либо из рук в руки, обычно на близком расстоянии.

Could you hand me that file? / Можешь поднести (передать) мне ту папку?

The assistant handed the surgeon a scalpel. / Ассистент поднёс хирургу скальпель.

He handed her the coat. / Он поднёс (подал) ей пальто.

present — преподносить, вручать, дарить

Вручать, преподносить что-либо, часто в формальной или торжественной обстановке (подарок, награду, цветы).

The child presented flowers to the teacher. / Ребёнок поднёс цветы учительнице.

They presented the queen with a traditional gift. / Они поднесли королеве традиционный подарок.

The mayor will present the award to the winner. / Мэр поднесёт (вручит) награду победителю.

hold up to — поднимать к, держать у

Поднимать и держать что-либо на уровне чего-либо (например, глаз, света, рта), чтобы рассмотреть или использовать.

He held the jewel up to the light. / Он поднёс драгоценный камень к свету.

She held the baby up to the window. / Она поднесла ребёнка к окну.

The reporter held the microphone up to the speaker's mouth. / Репортёр поднёс микрофон ко рту выступающего.

raise to — поднимать к

Поднимать что-либо до определённого уровня, совершая движение вверх (например, ко рту, глазам).

He raised the glass to his lips for a toast. / Он поднёс бокал к губам для тоста.

She raised the binoculars to her eyes. / Она поднесла бинокль к глазам.

He raised his hand to his forehead in a salute. / Он поднёс руку ко лбу в качестве приветствия.

supply — снабжать, поставлять, доставлять

Снабжать, доставлять что-либо в нужное место, особенно в военном или производственном контексте (боеприпасы, материалы).

The soldiers' job was to supply ammunition to the front line. / Задачей солдат было подносить боеприпасы на передовую.

Workers were supplying bricks to the bricklayers. / Рабочие подносили кирпичи каменщикам.

They used a conveyor belt to supply parts to the assembly line. / Они использовали конвейер, чтобы подносить детали на сборочную линию.

carry to — относить, переносить, доставлять

Физически переносить что-либо из одного места в другое, доставлять куда-либо.

He helped me carry the boxes to the car. / Он помог мне поднести коробки к машине.

Could you carry this chair to the other room? / Можешь поднести этот стул в другую комнату?

The ants were carrying crumbs to their anthill. / Муравьи подносили крошки к своему муравейнику.

Сообщить об ошибке или дополнить