Подпирать
Варианты перевода
prop up — подпирать, поддерживать, оказывать поддержку
Основной и самый частый перевод. Используется как в прямом смысле (подпирать что-то физически, чтобы не упало), так и в переносном (оказывать поддержку слабой экономике, правительству, человеку).
We had to prop up the sagging roof with a wooden beam. / Нам пришлось подпереть провисающую крышу деревянной балкой.
She was so weak that she needed pillows to prop her up in bed. / Она была так слаба, что ей были нужны подушки, чтобы подпирать её в кровати.
The government is spending billions to prop up the failing currency. / Правительство тратит миллиарды, чтобы поддержать (подпереть) падающую валюту.
He propped up his broken bicycle against the wall. / Он прислонил (подпёр) свой сломанный велосипед к стене.
shore up — укреплять, подпирать, поддерживать
Очень похож на ‘prop up’, но часто используется для укрепления крупных конструкций (стен, зданий, берегов) или в переносном смысле для ‘укрепления’ финансовой системы, обороны, уверенности.
Engineers were brought in to shore up the crumbling walls of the castle. / Пригласили инженеров, чтобы укрепить (подпереть) осыпающиеся стены замка.
The loan was intended to shore up the country's weak economy. / Заём был предназначен для поддержки (укрепления) слабой экономики страны.
We need to shore up our defenses before the attack. / Нам нужно укрепить нашу оборону перед атакой.
He tried to shore up his confidence with a motivational speech. / Он попытался подкрепить свою уверенность мотивационной речью.
buttress — подкреплять, поддерживать, укреплять
Более формальное слово. В прямом смысле означает укреплять стеной или контрфорсом. В переносном — подкреплять аргумент, теорию фактами или доказательствами.
The cathedral walls are buttressed by massive stone arches. / Стены собора подпёрты массивными каменными арками.
You should buttress your argument with solid evidence. / Вам следует подкрепить свой аргумент вескими доказательствами.
The new data serves to buttress their theory. / Новые данные служат для подкрепления их теории.
underpin — лежать в основе, подкреплять, укреплять
Означает ‘подводить фундамент’, ‘укреплять основание’. Часто используется в переносном смысле, говоря об идеях, принципах или фактах, которые лежат в основе чего-либо (теории, аргумента, общества).
They had to underpin the foundations of the old house. / Им пришлось подвести новый фундамент под старый дом.
This discovery underpins the entire theory of evolution. / Это открытие лежит в основе всей теории эволюции.
The principle of free speech underpins our democracy. / Принцип свободы слова лежит в основе нашей демократии.
support — поддерживать, служить опорой
Держать на себе вес чего-либо, не давая упасть или сломаться. Также используется в переносном смысле.
The columns support the weight of the roof. / Колонны поддерживают вес крыши.
He used a crutch to support his injured leg. / Он использовал костыль, чтобы поддерживать (опираться на) свою травмированную ногу.
I will always support your decision. / Я всегда поддержу твоё решение.
bolster — укреплять, поддерживать, повышать
В основном используется в переносном смысле. Означает укреплять, поддерживать, повышать что-то (например, уверенность, репутацию, экономику), что является слабым или недостаточным.
The positive feedback will bolster the team's morale. / Положительные отзывы укрепят боевой дух команды.
The government is taking measures to bolster the economy. / Правительство принимает меры для поддержки (укрепления) экономики.
He made a quick speech to bolster support for his candidacy. / Он произнёс короткую речь, чтобы заручиться поддержкой своей кандидатуры.
brace — укреплять, скреплять, подпирать
Укреплять что-либо, чтобы оно могло выдержать давление или напряжение. Часто подразумевает установку распорок или скоб.
The miners had to brace the tunnel roof to prevent a collapse. / Шахтёрам пришлось укрепить (подпереть) свод тоннеля, чтобы предотвратить обвал.
He braced the shaky bookshelf with a metal bracket. / Он укрепил шаткую книжную полку металлическим кронштейном.
The timbers were used to brace the walls of the trench. / Брёвна использовались, чтобы подпереть стены траншеи.
prop — подпирать, прислонять
Глагол, синоним ‘prop up’. Часто используется в простых конструкциях, например, когда нужно что-то придержать в открытом положении или на что-то облокотить.
Could you prop the door open with a chair? / Не мог бы ты подпереть дверь стулом?
He propped his bike against the fence. / Он прислонил (подпёр) свой велосипед к забору.
She sat at the table, propping her chin on her hands. / Она сидела за столом, подпирая подбородок руками.
back — поддерживать, финансировать, подкреплять
Поддерживать (человека, план, идею), часто финансово или морально. Не используется для физической поддержки в значении ‘подпирать’.
The investors agreed to back our new project. / Инвесторы согласились поддержать наш новый проект.
Which candidate do you back in the election? / Какого кандидата вы поддерживаете на выборах?
She backed her claims with scientific data. / Она подкрепила свои утверждения научными данными.
chock — подпирать клином, заклинивать, стопорить
Подпирать или заклинивать что-либо, используя клин или колодку (a chock), чтобы предотвратить движение, особенно колес.
Always chock the wheels of your car when parking on a steep hill. / Всегда подпирайте колёса машины, когда паркуетесь на крутом холме.
The logs were chocked with wedges to stop them from rolling. / Брёвна подпёрли клиньями, чтобы они не катились.
He chocked the door open with a book. / Он подпёр дверь книгой, чтобы она не закрывалась.
hold up — поддерживать, выдерживать (вес), служить опорой
Поддерживать вес, не давать упасть. Синоним ‘support’ в значении физической опоры. (Важно: у этого фразового глагола есть и другие значения, например, ‘задерживать’ или ‘грабить’).
These massive pillars hold up the entire building. / Эти массивные колонны поддерживают (держат на себе) всё здание.
The tent is held up by two poles. / Палатка держится на двух шестах.
I'm not sure this thin branch can hold up your weight. / Я не уверен, что эта тонкая ветка выдержит твой вес.
bear — выдерживать, нести (нагрузку), поддерживать
Выдерживать, нести на себе вес или нагрузку. Часто подразумевает большую тяжесть. Похоже на ‘support’ и ‘hold up’.
The old bridge can no longer bear the weight of heavy trucks. / Старый мост больше не может выдерживать вес тяжелых грузовиков.
The central column bears most of the load. / Центральная колонна несёт на себе большую часть нагрузки.
The ice is thick enough to bear a person's weight. / Лёд достаточно толстый, чтобы выдержать вес человека.
