Подпирать

Варианты перевода

prop up — подпирать, поддерживать, оказывать поддержку

Основной и самый частый перевод. Используется как в прямом смысле (подпирать что-то физически, чтобы не упало), так и в переносном (оказывать поддержку слабой экономике, правительству, человеку).

We had to prop up the sagging roof with a wooden beam. / Нам пришлось подпереть провисающую крышу деревянной балкой.

She was so weak that she needed pillows to prop her up in bed. / Она была так слаба, что ей были нужны подушки, чтобы подпирать её в кровати.

The government is spending billions to prop up the failing currency. / Правительство тратит миллиарды, чтобы поддержать (подпереть) падающую валюту.

He propped up his broken bicycle against the wall. / Он прислонил (подпёр) свой сломанный велосипед к стене.

shore up — укреплять, подпирать, поддерживать

Очень похож на ‘prop up’, но часто используется для укрепления крупных конструкций (стен, зданий, берегов) или в переносном смысле для ‘укрепления’ финансовой системы, обороны, уверенности.

Engineers were brought in to shore up the crumbling walls of the castle. / Пригласили инженеров, чтобы укрепить (подпереть) осыпающиеся стены замка.

The loan was intended to shore up the country's weak economy. / Заём был предназначен для поддержки (укрепления) слабой экономики страны.

We need to shore up our defenses before the attack. / Нам нужно укрепить нашу оборону перед атакой.

He tried to shore up his confidence with a motivational speech. / Он попытался подкрепить свою уверенность мотивационной речью.

buttress — подкреплять, поддерживать, укреплять

Более формальное слово. В прямом смысле означает укреплять стеной или контрфорсом. В переносном — подкреплять аргумент, теорию фактами или доказательствами.

The cathedral walls are buttressed by massive stone arches. / Стены собора подпёрты массивными каменными арками.

You should buttress your argument with solid evidence. / Вам следует подкрепить свой аргумент вескими доказательствами.

The new data serves to buttress their theory. / Новые данные служат для подкрепления их теории.

underpin — лежать в основе, подкреплять, укреплять

Означает ‘подводить фундамент’, ‘укреплять основание’. Часто используется в переносном смысле, говоря об идеях, принципах или фактах, которые лежат в основе чего-либо (теории, аргумента, общества).

They had to underpin the foundations of the old house. / Им пришлось подвести новый фундамент под старый дом.

This discovery underpins the entire theory of evolution. / Это открытие лежит в основе всей теории эволюции.

The principle of free speech underpins our democracy. / Принцип свободы слова лежит в основе нашей демократии.

support — поддерживать, служить опорой

Держать на себе вес чего-либо, не давая упасть или сломаться. Также используется в переносном смысле.

The columns support the weight of the roof. / Колонны поддерживают вес крыши.

He used a crutch to support his injured leg. / Он использовал костыль, чтобы поддерживать (опираться на) свою травмированную ногу.

I will always support your decision. / Я всегда поддержу твоё решение.

bolster — укреплять, поддерживать, повышать

В основном используется в переносном смысле. Означает укреплять, поддерживать, повышать что-то (например, уверенность, репутацию, экономику), что является слабым или недостаточным.

The positive feedback will bolster the team's morale. / Положительные отзывы укрепят боевой дух команды.

The government is taking measures to bolster the economy. / Правительство принимает меры для поддержки (укрепления) экономики.

He made a quick speech to bolster support for his candidacy. / Он произнёс короткую речь, чтобы заручиться поддержкой своей кандидатуры.

brace — укреплять, скреплять, подпирать

Укреплять что-либо, чтобы оно могло выдержать давление или напряжение. Часто подразумевает установку распорок или скоб.

The miners had to brace the tunnel roof to prevent a collapse. / Шахтёрам пришлось укрепить (подпереть) свод тоннеля, чтобы предотвратить обвал.

He braced the shaky bookshelf with a metal bracket. / Он укрепил шаткую книжную полку металлическим кронштейном.

The timbers were used to brace the walls of the trench. / Брёвна использовались, чтобы подпереть стены траншеи.

prop — подпирать, прислонять

Глагол, синоним ‘prop up’. Часто используется в простых конструкциях, например, когда нужно что-то придержать в открытом положении или на что-то облокотить.

Could you prop the door open with a chair? / Не мог бы ты подпереть дверь стулом?

He propped his bike against the fence. / Он прислонил (подпёр) свой велосипед к забору.

She sat at the table, propping her chin on her hands. / Она сидела за столом, подпирая подбородок руками.

back — поддерживать, финансировать, подкреплять

Поддерживать (человека, план, идею), часто финансово или морально. Не используется для физической поддержки в значении ‘подпирать’.

The investors agreed to back our new project. / Инвесторы согласились поддержать наш новый проект.

Which candidate do you back in the election? / Какого кандидата вы поддерживаете на выборах?

She backed her claims with scientific data. / Она подкрепила свои утверждения научными данными.

chock — подпирать клином, заклинивать, стопорить

Подпирать или заклинивать что-либо, используя клин или колодку (a chock), чтобы предотвратить движение, особенно колес.

Always chock the wheels of your car when parking on a steep hill. / Всегда подпирайте колёса машины, когда паркуетесь на крутом холме.

The logs were chocked with wedges to stop them from rolling. / Брёвна подпёрли клиньями, чтобы они не катились.

He chocked the door open with a book. / Он подпёр дверь книгой, чтобы она не закрывалась.

hold up — поддерживать, выдерживать (вес), служить опорой

Поддерживать вес, не давать упасть. Синоним ‘support’ в значении физической опоры. (Важно: у этого фразового глагола есть и другие значения, например, ‘задерживать’ или ‘грабить’).

These massive pillars hold up the entire building. / Эти массивные колонны поддерживают (держат на себе) всё здание.

The tent is held up by two poles. / Палатка держится на двух шестах.

I'm not sure this thin branch can hold up your weight. / Я не уверен, что эта тонкая ветка выдержит твой вес.

bear — выдерживать, нести (нагрузку), поддерживать

Выдерживать, нести на себе вес или нагрузку. Часто подразумевает большую тяжесть. Похоже на ‘support’ и ‘hold up’.

The old bridge can no longer bear the weight of heavy trucks. / Старый мост больше не может выдерживать вес тяжелых грузовиков.

The central column bears most of the load. / Центральная колонна несёт на себе большую часть нагрузки.

The ice is thick enough to bear a person's weight. / Лёд достаточно толстый, чтобы выдержать вес человека.

Сообщить об ошибке или дополнить