Подсказать
Варианты перевода
prompt — подсказать, напомнить, помочь (вспомнить)
Помочь кому-либо вспомнить или сказать что-то, особенно когда человек выступает публично или на экзамене, и он запнулся или забыл слова. Часто используется в контексте театра, учёбы или презентаций.
If he forgets his lines, you'll have to prompt him. / Если он забудет свои слова, тебе придётся ему подсказать.
The teacher prompted the student when he couldn't remember the formula. / Учитель подсказал студенту, когда тот не мог вспомнить формулу.
She was too nervous to speak, so I had to prompt her with a question. / Она слишком нервничала, чтобы говорить, поэтому мне пришлось подсказать ей, задав вопрос.
suggest — предложить, посоветовать
Предложить идею, план или возможное решение для рассмотрения.
Can you suggest a good place for dinner? / Можешь предложить (посоветовать) хорошее место для ужина?
He suggested a new way to solve the problem. / Он подсказал (предложил) новый способ решения проблемы.
My friend suggested I should apply for this job. / Мой друг подсказал мне (посоветовал), что мне стоит подать заявку на эту работу.
I don't know what to do. Can you suggest something? / Я не знаю, что делать. Можешь что-нибудь подсказать?
give a hint / to hint — намекнуть, дать подсказку, дать намёк
Дать намёк, косвенную информацию, которая поможет кому-то догадаться или найти правильный ответ, не говоря его прямо.
I won't tell you the answer, but I can give you a hint. / Я не скажу тебе ответ, но могу подсказать (дать подсказку).
She hinted that she would like to receive flowers for her birthday. / Она подсказала (намекнула), что хотела бы получить цветы на свой день рождения.
Just give me a hint about where you've hidden the present! / Просто подскажи (намекни), где ты спрятал подарок!
give a tip / to tip off — дать наводку, предупредить, сообщить по секрету
Дать полезный совет или секретную информацию, часто чтобы предупредить о чем-то или помочь получить преимущество. ‘To tip off’ часто несёт оттенок неформальности или даже незаконности (предупредить о полицейской проверке и т.п.).
An insider tipped off the police about the planned robbery. / Инсайдер подсказал (сообщил) полиции о планируемом ограблении.
He gave me a good tip on which horse to bet on. / Он подсказал мне (дал дельный совет), на какую лошадь сделать ставку.
Someone must have tipped him off that we were coming. / Кто-то, должно быть, подсказал ему (предупредил), что мы придём.
whisper — прошептать, нашептать
Сказать что-то очень тихо, шёпотом, чтобы другие не услышали. Часто используется, когда подсказывают на уроке, экзамене или во время выступления.
He whispered the correct answer to his friend during the test. / Он подсказал (прошептал) правильный ответ своему другу во время контрольной.
She leaned over and whispered the name I had forgotten. / Она наклонилась и подсказала (прошептала) имя, которое я забыл.
'It's number five,' she whispered. / «Это номер пять», — подсказала (прошептала) она.
advise — посоветовать, порекомендовать
Дать рекомендацию или совет, основанный на знаниях или мнении.
Can you advise me on how to fill out this form? / Можете подсказать (посоветовать), как заполнить этот бланк?
The lawyer advised his client not to speak to the press. / Адвокат подсказал (посоветовал) своему клиенту не разговаривать с прессой.
I would advise you to check all the documents carefully. / Я бы подсказал (посоветовал) вам внимательно проверить все документы.
