Подтягивать
Варианты перевода
pull up — подтягивать, подтягиваться, поднимать, натягивать
Физически тянуть что-либо или кого-либо вверх. Также используется в значении ‘подтягиваться’ на турнике.
He can pull up his own weight ten times. / Он может подтянуться десять раз.
She pulled up the blanket to her chin. / Она подтянула одеяло до самого подбородка.
The rescue team pulled him up the cliff. / Спасательная команда подтянула его на скалу.
tighten — затягивать, закручивать, усиливать, укреплять
Делать что-либо более тугим, крепким или плотным; затягивать или закручивать.
You need to tighten the screws on this chair. / Нужно подтянуть винты на этом стуле.
He stopped to tighten his shoelaces. / Он остановился, чтобы подтянуть шнурки.
The government plans to tighten control over the media. / Правительство планирует подтянуть (усилить) контроль над СМИ.
Tighten the belt one more notch. / Подтяни ремень еще на одну дырочку.
catch up — догонять, наверстывать
Догонять кого-либо или что-либо; достигать нужного уровня, особенно после отставания.
After her illness, she had to work hard to catch up with her classmates. / После болезни ей пришлось усердно работать, чтобы подтянуться и догнать одноклассников.
The tutor helps struggling students to catch up. / Репетитор помогает отстающим студентам подтянуться.
We need to catch up on production after the holidays. / Нам нужно подтянуть производство после праздников.
bring up — подводить, выдвигать, перемещать, подвозить
Перемещать что-либо или кого-либо на передовую позицию или просто ближе; часто используется в военном контексте для обозначения переброски сил.
The general decided to bring up the reserves. / Генерал решил подтянуть резервы.
They brought up heavy artillery to the front line. / Они подтянули тяжелую артиллерию к линии фронта.
Could you bring up another chair from the other room? / Можешь подтянуть (принести) еще один стул из другой комнаты?
haul up — вытаскивать, поднимать, тащить вверх
Поднимать что-то тяжелое с усилием, часто с помощью веревки или механизма.
They used a crane to haul up the wreckage from the river. / Они использовали кран, чтобы подтянуть (вытащить) обломки из реки.
The sailors were hauling up the anchor. / Моряки подтягивали (поднимали) якорь.
We had to haul up our supplies to the mountaintop. / Нам пришлось подтягивать наши припасы на вершину горы.
draw up — поднимать, вытаскивать, придвигать
Поднимать что-либо (например, воду из колодца) или придвигать что-либо ближе (например, стул).
She went to the well to draw up a bucket of water. / Она пошла к колодцу, чтобы подтянуть (вытащить) ведро воды.
Draw up a chair and join us. / Подтяни стул и присоединяйся к нам.
The drawbridge was drawn up at night. / Подъемный мост на ночь подтягивали (поднимали).
improve — улучшать, совершенствовать, повышать уровень
Улучшать свои знания, навыки или общую ситуацию. Общее значение, которое часто подходит для ‘подтянуть’.
I need to improve my Spanish before the trip to Madrid. / Мне нужно подтянуть свой испанский перед поездкой в Мадрид.
He took extra classes to improve his grades in chemistry. / Он взял дополнительные занятия, чтобы подтянуть свои оценки по химии.
The team needs to improve its defense. / Команде нужно подтянуть свою защиту.
brush up on — освежать в памяти, повторять, совершенствовать
Освежать или совершенствовать уже имеющиеся, но, возможно, немного забытые знания или навыки.
I really need to brush up on my French before I go to Paris. / Мне действительно нужно подтянуть (освежить в памяти) свой французский, прежде чем я поеду в Париж.
He's brushing up on his computer skills. / Он подтягивает свои компьютерные навыки.
Before the exam, she brushed up on the key historical dates. / Перед экзаменом она подтянула (повторила) ключевые исторические даты.
move up — придвигать, выдвигать, перемещать вперед
Перемещать что-либо или кого-либо ближе к определенному месту или на более переднюю позицию.
The commander ordered his troops to move up to the front line. / Командир приказал своим войскам подтянуться (выдвинуться) к линии фронта.
Could everyone in the queue move up, please? / Все в очереди, не могли бы вы подтянуться (продвинуться) вперед, пожалуйста?
The artillery was moved up to support the attack. / Артиллерию подтянули для поддержки атаки.
rally — восстанавливаться, укрепляться, расти
Восстанавливаться, укрепляться или оживляться. Часто используется для описания рынков, валют или спортивных команд, которые наверстывают упущенное.
The stock market started to rally after a week of losses. / Фондовый рынок начал подтягиваться (восстанавливаться) после недели потерь.
The team rallied in the second half to win the game. / Во второй половине команда подтянулась (собралась) и выиграла игру.
The dollar rallied against the euro today. / Доллар сегодня подтянулся (укрепился) по отношению к евро.
brace — укреплять, поддерживать, напрягать
Укреплять, делать что-то более прочным или устойчивым. Также может означать ‘напрягать’ (мышцы) или ‘готовиться’ к чему-то.
Engineers decided to brace the old wall with steel beams. / Инженеры решили подтянуть (укрепить) старую стену стальными балками.
He braced his shoulders and entered the manager's office. / Он подтянул (расправил) плечи и вошел в кабинет начальника.
The structure needs to be properly braced against strong winds. / Конструкцию нужно как следует подтянуть (укрепить) на случай сильного ветра.
hitch up — подтягивать (одежду), приподнимать, одергивать
Подтягивать или поднимать одежду, такую как брюки, юбку или платье.
He had to keep hitching up his oversized trousers. / Ему приходилось постоянно подтягивать свои слишком большие брюки.
She hitched up her long skirt to climb the stairs. / Она подтянула свою длинную юбку, чтобы подняться по лестнице.
The boy hitched up his shorts and ran into the sea. / Мальчик подтянул шорты и побежал в море.
