Подыматься
Варианты перевода
rise — подыматься, вставать, восходить, подниматься, расти, увеличиваться
Используется в широком смысле для описания движения вверх, увеличения уровня или появления чего-либо. Может относиться к солнцу, ценам, воде, дыму и т.д.
The sun rises in the east. / Солнце встаёт на Востоке.
Smoke was rising from the chimney. / Из трубы поднимался дым.
The water level is rising after the rain. / Уровень воды подымается после дождя.
Prices continue to rise. / Цены продолжают подыматься (расти).
get up — вставать, просыпаться
В основном означает вставать с постели после сна или вставать из сидячего/лежачего положения.
What time do you usually get up? / В какое время ты обычно поднимаешься (встаёшь)?
He was too tired to get up from the chair. / Он слишком устал, чтобы подыматься (вставать) со стула.
Get up, we're going to be late! / Подымайся (вставай), мы опоздаем!
stand up — вставать, подниматься на ноги
Буквально означает принять вертикальное положение, встать на ноги из положения сидя или лежа.
Please stand up when the judge enters the room. / Пожалуйста, поднимитесь (встаньте), кога судья войдет в зал.
He stood up to greet us. / Он поднялся (встал), чтобы поприветствовать нас.
It's hard to stand up after sitting for so long. / Трудно подыматься (вставать) после такого долгого сидения.
climb — взбираться, карабкаться, лезть
Означает карабкться, взбираться или лезть вверх, используя руки и ноги, часто с усилием. Применяется к горам, лестницам, деревьям.
We decided to climb the mountain. / Мы решили подыматься (взбираться) на гору.
The cat climbed the tree. / Кошка полезла на дерево.
He slowly climbed the stairs to his apartment. / Он медленно подымался по лестнице в свою квартиру.
ascend — восходить, взбираться, подниматься
Более формальный или литературный синоним для ‘climb’ или ‘go up’. Часто используется для описания медленного, величественного подъема.
The hot air balloon slowly ascended into the sky. / Воздушный шар медленно поднимался в небо.
They began to ascend the gentle slope. / Они начали подыматься по пологому склону.
To ascend the throne means to become king or queen. / Подняться (взойти) на трон означает стать королем или королевой.
go up — подниматься, идти вверх, расти
Общее выражение, означающее движение вверх. Может использоваться для лестниц, холмов, цен, температуры.
Let's go up to the roof to see the sunset. / Давай подымемся на крышу, чтобы посмотреть закат.
The price of bread is going up again. / Цена на хлеб снова поднимается.
The elevator is going up. / Лифт поднимается.
We had to go up a steep hill. / Нам пришлось подыматься на крутой холм.
soar — парить, взмывать, стремительно расти
Описывает быстрый или высокий полет, парение в воздухе. Часто относится к птицам, самолетам, а также в переносном смысле к ценам, духу, надеждам.
The eagle soared high above the valley. / Орел поднялся (парил) высоко над долиной.
The rocket soared into the clouds. / Ракета поднялась (взвилась) в облака.
Her spirits soared when she heard the good news. / Ее дух поднялся (она воспряла духом), когда услышала хорошие новости.
increase — увеличиваться, расти, возрастать
Становиться больше по числу, значению или степени.
The tension in the room began to increase. / Напряжение в комнате начало подыматься (расти).
The population has increased by 10% in the last decade. / Население поднялось (увеличилось) на 10% за последнее десятилетие.
The pressure increases with depth. / Давление подымается (увеличивается) с глубиной.
