Порядочно

Варианты перевода

decently — порядочно, прилично, благопристойно, честно

Прилично, подобающим образом, в соответствии с общепринятыми нормами морали и приличия. Описывает поведение человека.

He behaved decently throughout the negotiations. / Он вёл себя порядочно на протяжении всех переговоров.

They treated us very decently. / Они обращались с нами очень порядочно.

She always tried to live decently. / Она всегда старалась жить порядочно.

honorably — честно, с честью, достойно

Честно, с достоинством, не нарушая своего слова или моральных принципов. Часто подразумевает верность долгу или обещанию.

He acted honorably and admitted his mistake. / Он поступил порядочно (с честью) и признал свою ошибку.

The company fulfilled all its obligations honorably. / Компания порядочно (честно) выполнила все свои обязательства.

She resigned honorably when the scandal broke. / Она порядочно (с достоинством) ушла в отставку, когда разразился скандал.

fairly — справедливо, честно, беспристрастно

Справедливо, честно, без обмана или предвзятости. Описывает беспристрастное отношение к кому-либо или чему-либо.

He always treats his employees fairly. / Он всегда порядочно (справедливо) относится к своим сотрудникам.

The prize money was divided fairly among the winners. / Призовые деньги были разделены порядочно (по-честному) между победителями.

She listened to both sides of the story fairly. / Она порядочно (справедливо) выслушала обе стороны истории.

properly — как следует, правильно, надлежащим образом

Правильно, как следует, надлежащим образом. Этот перевод используется реже и в основном в контексте воспитания или поведения.

If you don't behave properly, you will have to leave. / Если вы не будете вести себя порядочно (как следует), вам придётся уйти.

He wasn't raised properly. / Его не воспитали порядочно (должным образом).

You should greet your elders properly. / Со старшими нужно здороваться порядочно (как подобает).

quite — довольно, весьма, значительно

В значительной степени, довольно, весьма. Используется для усиления прилагательного или наречия, указывая на существенную степень чего-либо.

It was quite cold yesterday. / Вчера было порядочно холодно.

I was quite surprised to see him. / Я был порядочно удивлён, увидев его.

He runs quite fast for his age. / Для своего возраста он бегает порядочно быстро.

considerably — значительно, существенно, весьма

Значительно, в большой степени. Более сильный и часто более формальный синоним слова ‘quite’.

Prices have increased considerably this year. / В этом году цены порядочно (значительно) выросли.

He is considerably older than his wife. / Он существенно старше своей жены.

Her health has improved considerably. / Её здоровье порядочно (существенно) улучшилось.

rather — довольно, весьма

Довольно, в некоторой степени. Похоже на ‘quite’, но часто используется для выражения удивления или для описания чего-то неожиданного.

I was rather tired after the long journey. / Я порядочно устал после долгой поездки.

It's a rather difficult question. / Это довольно (сравнительно) сложный вопрос.

The movie was rather boring, to be honest. / Честно говоря, фильм был порядочно скучный.

a fair amount — немало, значительное количество

Значительное количество, немало. Используется с неисчисляемыми существительными (money, time, traffic, work).

He inherited a fair amount of money. / Он унаследовал порядочно денег.

We spent a fair amount of time on this project. / Мы потратили порядочно времени на этот проект.

This task requires a fair amount of concentration. / Эта задача требует порядочно концентрации.

a good deal — много, немало

Много, значительное количество. Синоним ‘a fair amount’, также используется с неисчисляемыми существительными.

She knows a good deal about modern art. / Она порядочно знает о современном искусстве.

It took a good deal of effort to convince them. / Потребовалось порядочно усилий, чтобы их убедить.

We have a good deal of work to finish by Friday. / У нас порядочно работы, которую нужно закончить к пятнице.

quite a few — немало, довольно много

Довольно много, немало. В отличие от ‘a fair amount’, используется только с исчисляемыми существительными во множественном числе (people, books, reasons).

Quite a few people came to the meeting. / На собрание пришло порядочно людей.

I've read quite a few of his books. / Я прочитал порядочно его книг.

We had to wait for quite a few minutes. / Нам пришлось ждать порядочно минут.

Сообщить об ошибке или дополнить