Преследование
Варианты перевода
pursuit — преследование, погоня, стремление, поиски
Погоня за кем-либо или чем-либо; стремление достичь какой-либо цели. Часто используется в более общем или формальном смысле.
The police car was in hot pursuit of the stolen vehicle. / Полицейская машина вела активный розыск (погоню) за угнанным автомобилем.
He dedicated his life to the pursuit of knowledge. / Он посвятил свою жизнь преследованию знаний (стремлению к знаниям).
The lion's pursuit of the gazelle was swift and decisive. / Преследование газели львом было быстрым и решительным.
The pursuit of happiness is a fundamental human right. / Поиск (стремление к) счастья — это фундаментальное право человека.
chase — погоня
Быстрая погоня с целью поймать кого-либо или что-либо. Более динамичное и неформальное слово, чем ‘pursuit’.
The movie featured a spectacular car chase through the city. / В фильме была зрелищная автомобильная погоня (преследование) по городу.
The cat started a chase after the mouse. / Кошка начала преследование мыши.
After a long chase, the police finally caught the robber. / После долгого преследования полиция наконец поймала грабителя.
persecution — гонение, травля, репрессии
Жестокое и несправедливое обращение с кем-либо, особенно из-за расы, религии или политических убеждений.
They fled their country to escape religious persecution. / Они бежали из своей страны, чтобы спастись от религиозного преследования.
The history of political persecution is long and tragic. / История политических преследований длинна и трагична.
He claimed he was a victim of persecution by the authorities. / Он утверждал, что стал жертвой преследования со стороны властей.
harassment — домогательство, притеснение, травля, беспокойство
Неприятное или враждебное поведение по отношению к кому-либо, которое заставляет его чувствовать себя некомфортно, напуганно или униженно. Включает в себя домогательства и приставания.
Workplace harassment is a serious offense. / Преследование на рабочем месте (домогательство) является серьезным правонарушением.
She filed a complaint against her neighbor for constant harassment. / Она подала жалобу на соседа за постоянное преследование (приставания).
Online harassment has become a major problem in recent years. / Преследование в интернете (травля) стало большой проблемой в последние годы.
stalking — навязчивое преследование, сталкинг
Навязчивое и незаконное преследование кого-либо, вызывающее у жертвы страх. Часто включает слежку и нежелательные контакты.
The celebrity hired a bodyguard because of a stalking problem. / Знаменитость наняла телохранителя из-за проблемы с преследованием (сталкингом).
Stalking is a crime that is taken very seriously. / Преследование (сталкинг) — это преступление, к которому относятся очень серьезно.
Her ex-boyfriend's constant calls and messages felt like stalking. / Постоянные звонки и сообщения её бывшего парня ощущались как преследование.
prosecution — судебное преследование, уголовное преследование, обвинение
Судебное преследование; процесс официального обвинения кого-либо в преступлении и его рассмотрения в суде.
He faced prosecution for tax evasion. / Ему грозило судебное преследование за уклонение от уплаты налогов.
The prosecution presented strong evidence against the defendant. / Сторона обвинения (обвинение) представила веские доказательства против подсудимого.
There was insufficient evidence for a successful prosecution. / Для успешного судебного преследования было недостаточно доказательств.
hounding — травля, затравливание
Безжалостное, постоянное преследование или травля, часто со стороны группы людей или прессы. Подразумевает моральное давление.
The constant hounding by the press forced the politician to resign. / Постоянное преследование (травля) со стороны прессы заставило политика уйти в отставку.
She felt she was being hounded out of her job. / Она чувствовала, что ее выживают (травят) с работы.
The hounding of debtors by collection agencies can be relentless. / Преследование должников коллекторскими агентствами может быть безжалостным.
shadowing — слежка, тайное наблюдение
Слежка за кем-либо тайно, чтобы наблюдать за его действиями. Используется в контексте шпионажа или детективной работы.
The private detective was shadowing the suspect for weeks. / Частный детектив вел преследование (слежку) за подозреваемым в течение нескольких недель.
He had a strange feeling that he was being shadowed. / У него было странное чувство, что за ним ведется преследование (следят).
Shadowing a target in a crowded city requires great skill. / Преследование (слежка за) объекта в многолюдном городе требует большого мастерства.
tailing — слежка, ходьба по пятам
Неформальный синоним для ‘shadowing’, означающий слежку за кем-либо, как правило, на транспорте. Буквально ‘сидеть на хвосте’.
The undercover cops were tailing the drug dealer's car. / Полицейские под прикрытием вели преследование (следили) за машиной наркоторговца.
Stop tailing me! I know you're back there. / Прекрати мое преследование! Я знаю, что ты там сзади.
Tailing a suspect on foot is more difficult than in a car. / Пешее преследование подозреваемого сложнее, чем на машине.
manhunt — облава, погоня, розыск преступника
Масштабная, организованная погоня или розыск беглеца, преступника или сбежавшего заключенного, обычно с участием полиции.
A nationwide manhunt was launched for the escaped prisoner. / Было начато преследование (облава) беглого заключенного в масштабах всей страны.
The police organized a massive manhunt in the woods. / Полиция организовала массовое преследование (облаву) в лесу.
He was captured after a two-day manhunt. / Его поймали после двухдневного преследования (розыска).
