Привезти
Варианты перевода
bring — привезти, принести, доставить, захватить с собой
Доставить что-либо или кого-либо из одного места в другое, особенно к месту, где находится говорящий. Часто подразумевает личное участие.
Can you bring me a souvenir from your trip? / Можешь привезти мне сувенир из своей поездки?
My parents are bringing the dog when they visit. / Мои родители привезут собаку, когда приедут в гости.
Don't forget to bring your car's documents. / Не забудь привезти документы на машину.
The truck brought a new load of bricks. / Грузовик привёз новую партию кирпичей.
bring in — ввезти, внести, пригласить
Означает ‘ввезти’ или ‘внести’ что-либо внутрь (в дом, в страну, в помещение). Часто используется в контексте импорта товаров или приглашения специалистов.
The farmers are working hard to bring in the harvest. / Фермеры усердно трудятся, чтобы привезти (собрать) урожай.
The government decided to bring in new specialists to consult on the project. / Правительство решило привезти (пригласить) новых специалистов для консультации по проекту.
Could you help me bring in the shopping from the car? / Можешь помочь мне привезти (занести) покупки из машины?
bring over — принести (в гости), перевезти
Используется, когда что-то или кого-то привозят издалека (например, из другой страны) или к кому-то домой, в гости.
My friend is bringing over a board game for us to play. / Мой друг привезёт (принесёт) настольную игру, чтобы мы поиграли.
She brought her parents over from Ukraine last year. / Она привезла своих родителей из Украины в прошлом году.
Next time you visit, please bring over your photo album. / Когда приедешь в следующий раз, пожалуйста, привези свой фотоальбом.
bring along — взять с собой, захватить
Означает ‘привезти с собой’ или ‘взять с собой’ кого-то или что-то, когда вы куда-то отправляетесь.
You can bring along a friend to the party. / Ты можешь привезти (взять с собой) на вечеринку друга.
I brought along my laptop so I can work from the café. / Я привёз (взял) с собой ноутбук, чтобы поработать из кафе.
She brought along some sandwiches for the picnic. / Она привезла (взяла) с собой бутерброды на пикник.
deliver — доставить, развезти
Означает доставить товар, посылку или почту по определённому адресу. Обычно используется в контексте услуг доставки (курьер, почта, магазин).
The courier will deliver your package tomorrow morning. / Курьер привезёт (доставит) вашу посылку завтра утром.
The store can deliver the new sofa next Tuesday. / Магазин может привезти (доставить) новый диван в следующий вторник.
They delivered the pizza to the wrong address. / Они привезли (доставили) пиццу по неправильному адресу.
fetch — съездить за, забрать, принести, встретить
Пойти куда-то за кем-то или чем-то и доставить это обратно. Подразумевает движение в обе стороны.
I need to go and fetch my children from school. / Мне нужно поехать и привезти (забрать) детей из школы.
Could you fetch me that book from the other room? / Можешь принести мне ту книгу из другой комнаты?
He went to the station to fetch his aunt. / Он поехал на вокзал, чтобы привезти (встретить) свою тётю.
get — достать, принести, купить, забрать
Очень многозначный и неформальный глагол. В разговорной речи может означать ‘привезти’ или ‘принести’, часто заменяя ‘fetch’ или ‘buy’.
I'll get the kids from school today. / Я сегодня привезу (заберу) детей из школы.
Can you get some milk on your way home? / Можешь привезти (купить) молока по дороге домой?
Wait here, I'll go get the car. / Подожди здесь, я пойду привезу (подгоню) машину.
import — ввозить, импортировать
Специализированный термин, который означает ‘ввозить’ или ‘привозить’ товары в страну из-за границы в коммерческих или официальных целях.
The company imports electronics from China. / Компания привозит (импортирует) электронику из Китая.
This type of fruit is imported from tropical countries. / Этот вид фруктов привозят (импортируют) из тропических стран.
It is illegal to import certain plants without a permit. / Незаконно привозить (ввозить) некоторые растения без разрешения.
