Признательный

Варианты перевода

grateful — признательный, благодарный

Испытывающий чувство благодарности за доброту, помощь или полученное благо. Это наиболее частое и прямое соответствие.

I'm so grateful for your help. / Я так благодарен тебе за помощь.

She sent them a grateful letter of thanks. / Она отправила им признательное письмо с благодарностью.

We are deeply grateful to everyone who supported us. / Мы глубоко признательны всем, кто нас поддержал.

He was grateful to be alive. / Он был благодарен (признателен) за то, что остался жив.

appreciative — ценящий, благодарный, понимающий

Похоже на ‘grateful’, но часто подразумевает не только благодарность, но и высокую оценку чего-либо, понимание ценности действия или качества. Может использоваться для описания благодарной аудитории, взгляда и т.д.

I'm very appreciative of all the support you've given me. / Я очень признателен за всю ту поддержку, которую вы мне оказали.

The audience was highly appreciative of the performance. / Публика была очень признательна за выступление (высоко оценила выступление).

He gave her an appreciative smile. / Он одарил её признательной улыбкой.

It's nice to work for an appreciative boss. / Приятно работать на начальника, который ценит твой труд.

thankful — благодарный

Очень близко по значению к ‘grateful’, но часто используется, чтобы выразить не только благодарность, но и облегчение от того, что что-то плохое не случилось или что-то хорошее произошло.

I'm thankful that we arrived safely. / Я благодарен (и рад), что мы добрались благополучно.

We should be thankful for what we have. / Мы должны быть благодарны (признательны) за то, что имеем.

He was thankful to see a friendly face in the crowd. / Он был признателен, увидев знакомое лицо в толпе.

obliged — обязанный, благодарный

Более формальный способ выразить благодарность. Означает, что вы чувствуете себя обязанным кому-либо за услугу. Часто используется в выражении ‘much obliged’.

I am much obliged to you for your kindness. / Я вам очень признателен (обязан) за вашу доброту.

If you could get me a ticket, I'd be very obliged. / Если бы вы достали мне билет, я был бы очень признателен.

She felt obliged to him for saving her life. / Она чувствовала себя обязанной (признательной) ему за спасение своей жизни.

indebted — обязанный, в долгу, глубоко благодарный

Сильное слово, указывающее на глубокое чувство благодарности и долга перед кем-то за значительную помощь или услугу. Используется в более формальном или эмоциональном контексте.

We are deeply indebted to you for your generosity. / Мы глубоко признательны вам за вашу щедрость (в неоплатном долгу перед вами).

I will forever be indebted to my teachers for their guidance. / Я всегда буду в долгу перед своими учителями за их наставления.

The city is indebted to him for his great contributions. / Город признателен ему за его огромный вклад.

Сообщить об ошибке или дополнить