Принадлежность

Варианты перевода

belonging — принадлежность, чувство принадлежности, причастность

Ощущение или факт того, что вы являетесь частью группы, места или сообщества. Часто используется для описания эмоциональной связи.

He felt a strong sense of belonging to the team. / Он чувствовал сильную принадлежность к команде.

The need for belonging is a fundamental human motivation. / Потребность в принадлежности — это фундаментальная человеческая мотивация.

Cultural belonging gives people a sense of identity. / Культурная принадлежность дает людям чувство идентичности.

membership — членство

Формальное состояние, когда кто-то является членом организации, клуба, группы или политической партии.

His membership in the club was terminated. / Его принадлежность к клубу (членство) была прекращена.

She applied for membership in the professional association. / Она подала заявление на принадлежность к профессиональной ассоциации (на вступление в члены).

Party membership requires a monthly fee. / Партийная принадлежность (членство в партии) требует ежемесячного взноса.

affiliation — связь, принадлежность (к организации)

Официальная связь или принадлежность к определенной группе, организации, особенно политической или религиозной.

The university has no affiliation with any political party. / Университет не имеет принадлежности ни к одной политической партии.

Please state your professional affiliation. / Пожалуйста, укажите вашу профессиональную принадлежность.

He was arrested because of his affiliation with the rebel group. / Он был арестован из-за своей принадлежности к повстанческой группировке.

accessory — аксессуар, принадлежности (мн.ч.)

Дополнительный предмет, который используется с чем-то основным, но не является его необходимой частью (часто о моде или технике).

The camera comes with several accessories, including a case and a tripod. / К камере прилагается несколько принадлежностей, включая чехол и штатив.

Bathroom accessories can add a touch of style. / Принадлежности для ванной комнаты могут добавить нотку стиля.

She sells fashion accessories like scarves and belts. / Она продает модные принадлежности (аксессуары), такие как шарфы и ремни.

appurtenance — принадлежность (юр.), оборудование, атрибут

Формальный или юридический термин для обозначения второстепенного имущества или права, которое принадлежит главному имуществу (например, право проезда через соседний участок). Также может означать принадлежности или оборудование.

The garage is an appurtenance to the house. / Гараж является принадлежностью дома.

The sale of the estate includes all its buildings and appurtenances. / Продажа имения включает все его здания и принадлежности.

The ship was equipped with all necessary appurtenances for a long voyage. / Корабль был оснащен всеми необходимыми принадлежностями для долгого плавания.

identity — идентичность, самосознание

Используется в контексте социальной, культурной или национальной принадлежности, определяющей, кем является человек.

Her cultural identity is very important to her. / Ее культурная принадлежность очень важна для нее.

The questionnaire asked about their national identity. / В анкете спрашивалось об их национальной принадлежности.

He struggled with his sense of identity after moving to a new country. / Он боролся со своей самоидентификацией (чувством принадлежности) после переезда в новую страну.

ownership — собственность, владение, право собственности

Факт владения чем-либо; право собственности. Прямой перевод слова ‘собственность’, но может использоваться для передачи идеи принадлежности кому-либо.

The documents prove his ownership of the land. / Документы доказывают его право собственности на землю.

The question of ownership has not yet been decided. / Вопрос о принадлежности (собственности) еще не решен.

There is a dispute over the ownership of the painting. / Идет спор о принадлежности этой картины.

utensils — принадлежности (кухонные, столовые, письменные), утварь, приборы

Инструменты или приспособления, используемые на кухне или для еды. Соответствует русскому слову ‘принадлежности’ (мн.ч.) в конкретном контексте.

Please put the cooking utensils back in the drawer. / Пожалуйста, положи кухонные принадлежности обратно в ящик.

The picnic basket was full of plates and eating utensils. / Корзина для пикника была полна тарелок и столовых принадлежностей.

Writing utensils include pens, pencils, and markers. / К письменным принадлежностям относятся ручки, карандаши и маркеры.

nationality — национальность, гражданство

Официальная принадлежность к определенной стране или нации.

What is your nationality? / Какая у вас национальная принадлежность (гражданство)?

He is of French nationality, but he lives in Spain. / У него французская национальная принадлежность (он француз по гражданству), но живет он в Испании.

You must show proof of nationality, such as a passport. / Вы должны предъявить доказательство своей национальной принадлежности, например, паспорт.

Сообщить об ошибке или дополнить