Принятие

Варианты перевода

acceptance — принятие, согласие, признание, одобрение

Согласие с чем-либо, признание чего-либо. Часто используется, когда речь идет о принятии фактов, идей, предложений, самого себя или других людей.

Her acceptance of the job offer was immediate. / Ее принятие предложения о работе было незамедлительным.

Self-acceptance is the first step towards happiness. / Принятие себя — это первый шаг к счастью.

The new policy gained widespread acceptance among the staff. / Новая политика получила широкое принятие среди сотрудников.

This situation requires our full acceptance of the facts. / Эта ситуация требует от нас полного принятия фактов.

adoption — утверждение, внедрение, усыновление

Официальное утверждение или введение в действие (закона, правила, стратегии). Также используется в значении усыновления/удочерения.

The adoption of the new constitution was a historic moment. / Принятие новой конституции было историческим моментом.

Our company is considering the adoption of a four-day work week. / Наша компания рассматривает принятие (внедрение) четырехдневной рабочей недели.

The committee voted for the adoption of the proposed changes. / Комитет проголосовал за принятие предложенных изменений.

reception — прием, восприятие, реакция

То, как что-либо (идея, новость, произведение) воспринимается или принимается людьми, обществом. Также означает официальный прием гостей.

The film had a cold reception from the audience. / Фильм получил холодный прием (холодное принятие) у зрителей.

We were surprised by the warm reception of our new project. / Мы были удивлены теплым принятием нашего нового проекта.

The Prime Minister's speech got a mixed reception. / Речь премьер-министра получила неоднозначное принятие (была принята неоднозначно).

admission — прием, зачисление, вступление, доступ

Процесс или факт принятия кого-либо в организацию, учебное заведение, клуб и т.д. Разрешение на вход.

His admission to Harvard University was a great achievement. / Его принятие в Гарвардский университет было большим достижением.

The club has strict criteria for the admission of new members. / В клубе действуют строгие критерии для принятия новых членов.

She received a letter of admission from her dream college. / Она получила письмо о принятии (зачислении) в колледж своей мечты.

taking — прием, получение

Обозначает физическое действие: прием (лекарства), принятие (присяги, душа, ванны), а также принятие решений.

The doctor insisted on my taking this medicine twice a day. / Врач настоял на принятии мной этого лекарства дважды в день.

The ceremony of taking the oath was very solemn. / Церемония принятия присяги была очень торжественной.

Decision-taking is a key skill for any manager. / Принятие решений — это ключевой навык для любого руководителя.

He was accused of the taking of bribes. / Его обвинили в принятии (получении) взяток.

embracing — восприятие, освоение, признание

Образное выражение, означающее полное и охотное принятие новой идеи, культуры, веры или образа жизни. Подразумевает энтузиазм.

Embracing new technology is crucial for business growth. / Принятие новых технологий имеет решающее значение для роста бизнеса.

Her full embracing of the local customs made her popular. / Полное принятие ею местных обычаев сделало ее популярной.

This book is about embracing change and finding new opportunities. / Эта книга о принятии перемен и поиске новых возможностей.

Сообщить об ошибке или дополнить