Приостановиться

Варианты перевода

pause — приостановиться, сделать паузу, прерваться

Основной и наиболее частый перевод. Означает сделать короткую паузу в речи, действии или процессе, после которой он, скорее всего, возобновится.

He paused for a moment to catch his breath. / Он приостановился на мгновение, чтобы перевести дух.

The music paused, and then started again. / Музыка приостановилась, а затем заиграла снова.

She paused her speech to take a sip of water. / Она приостановила свою речь, чтобы сделать глоток воды.

stop temporarily — временно прекратиться, сделать перерыв

Описательная фраза, которая точно передает значение ‘приостановиться’. Используется, когда важно подчеркнуть временный характер остановки.

The construction work stopped temporarily due to the rain. / Строительные работы временно приостановились из-за дождя.

We had to stop temporarily to fix the equipment. / Нам пришлось временно приостановиться, чтобы починить оборудование.

The game was stopped temporarily because of an injured player. / Игра временно приостановилась из-за травмы игрока.

suspend — приостанавливать, временно прекращать

Более формальный термин. Часто используется, когда речь идет об официальном прекращении действия правил, услуг, членства или переговоров. Действие обычно совершается кем-то над чем-то (The project was suspended), и в пассивном залоге переводится как ‘приостановиться’.

Service on the railway line was suspended. / Движение на железнодорожной ветке приостановилось (было приостановлено).

The talks have been suspended until next week. / Переговоры были приостановлены (прекращены) до следующей недели.

They decided to suspend the search at nightfall. / Они решили приостановить поиски с наступлением темноты.

halt — остановиться, прекратиться, застопориться

Сильное слово, означающее резкую и полную, хотя и необязательно постоянную, остановку движения или процесса. Часто используется в новостях и формальной речи.

Production has halted at all of the company's factories. / Производство приостановилось на всех заводах компании.

The advance of the troops halted. / Продвижение войск приостановилось.

The car skidded and halted just inches from the wall. / Машина заскользила и приостановилась всего в нескольких дюймах от стены.

Negotiations halted after the latest disagreement. / Переговоры приостановились после последнего разногласия.

come to a standstill — зайти в тупик, полностью остановиться, встать (о движении)

Идиоматическое выражение, означающее полную остановку, прекращение всякого движения или деятельности. Часто используется для описания трафика, переговоров или производства, которые зашли в тупик.

Traffic came to a standstill because of the accident. / Движение замерло из-за аварии.

The peace talks have come to a standstill. / Мирные переговоры приостановились (зашли в тупик).

The economy has come to a standstill. / Экономика приостановилась (перестала расти).

take a break — сделать перерыв, прерваться, отдохнуть

Означает намеренно прервать какую-либо деятельность (работу, учебу), чтобы отдохнуть. Используется, когда речь идет о людях.

We've been working for hours, let's take a break. / Мы работаем уже несколько часов, давайте передохнём.

The committee took a short break for lunch. / Комитет приостанвился (сделал короткий перерыв) на обед.

She decided to take a break from her career to raise her children. / Она решила сделать перерыв в карьере, чтобы воспитывать детей.

stop — остановиться, перестать, прекратить

Самое общее слово для ‘остановиться’. Хотя оно может означать и постоянную остановку, в контексте часто используется для временной, как ‘приостановиться’. Контекст определяет, временная ли это остановка.

The bus stopped at the traffic lights. / Автобус приостановился (остановился) на светофоре.

He stopped to tie his shoelace. / Он остановился, чтобы завязать шнурок.

Can you stop working for a minute? I need to ask you something. / Можешь приостановиться (прерваться) на минутку? Мне нужно кое-что у тебя спросить.

The rain stopped, but the sky was still cloudy. / Дождь приостановился (перестал), но небо все еще было облачным.

stall — заглохнуть, застопориться, зайти в тупик

Означает внезапную остановку работы двигателя. Также используется в переносном смысле, когда переговоры или какой-либо процесс останавливаются из-за проблем или отсутствия прогресса.

The engine stalled on the highway. / Двигатель заглох (застрял) на шоссе.

The peace process has stalled. / Мирный процесс зашёл в тупик.

His career seemed to have stalled. / Казалось, его карьера приостановилась (застопорилась).

The car stalled and refused to start again. / Машина заглохла и отказывалась заводиться снова.

Сообщить об ошибке или дополнить